Isaiah 58:12
Your people will rebuild the ancient ruins and raise up the foundations of past generations. You will be called the Repairer of Broken Walls, the Restorer of Streets to Live In.
Your people will rebuild the ancient ruins and raise up the foundations of past generations. You will be called the Repairer of Broken Walls, the Restorer of Streets to Live In.
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
And those from among you shall build the old waste places: you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
And they that shall be of thee shall build{H1129} the old{H5769} waste places;{H2723} thou shalt raise up{H6965} the foundations{H4146} of many{H1755} generations;{H1755} and thou shalt be called{H7121} The repairer{H1443} of the breach,{H6556} The restorer{H7725} of paths{H5410} to dwell in.{H3427}
And they that shall be of thee shall build{H1129}{(H8804)} the old{H5769} waste places{H2723}: thou shalt raise up{H6965}{(H8787)} the foundations{H4146} of many{H1755} generations{H1755}; and thou shalt be called{H7121}{(H8795)}, The repairer{H1443}{(H8802)} of the breach{H6556}, The restorer{H7725}{(H8789)} of paths{H5410} to dwell in{H3427}{(H8800)}.
Then the places that haue euer bene waist, shalbe buylded of the: there shalt thou laye a foundacion for many kynreds. Thou shalt be called the maker vp of hedges, and ye buylder agayne of ye waye of the Sabbath.
And they shalbe of thee, that shall builde the olde waste places: thou shalt rayse vp the foundations for many generations, and thou shalt be called the repairer of the breach and the restorer of the pathes to dwell in.
Then the places that haue euer ben waste, shalbe builded of thee, there shalt thou lay a foundation for many kinredes: Thou shalt be called the maker vp of the breache, and the buylder agayne of the way to dwell in.
And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
And they have built out of thee the wastes of old, The foundations of many generations thou raisest up, And one calleth thee, `Repairer of the breach, Restorer of paths to rest in.'
And they that shall be of thee shall build the old waste places; thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
And they that shall be of thee shall build the old waste places; thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
And your sons will be building again the old waste places: you will make strong the bases of old generations: and you will be named, He who puts up the broken walls, and, He who makes ready the ways for use.
Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
Your perpetual ruins will be rebuilt; you will reestablish the ancient foundations. You will be called,‘The one who repairs broken walls, the one who makes the streets inhabitable again.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 They will rebuild the ancient ruins, restore the places long devastated, and renew the ruined cities that have been devastated for generations.
5 Strangers will stand and shepherd your flocks, and foreigners will be your plowmen and vinedressers.
14 The children of those who oppressed you will come and bow down before you; all who despised you will bow at your feet. They will call you the City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.
15 Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy of all generations.
14 And it will be said: 'Build up, build up, prepare the road! Remove the obstacles out of the way of my people.'
11 The Lord will guide you continually, and he will satisfy your soul in parched places and strengthen your bones. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
13 If you keep your foot from breaking the Sabbath, from doing as you please on my holy day, and you call the Sabbath a delight and the Lord's holy day honorable, and if you honor it by not going your own way or doing as you please or speaking idle words,
11 On that day, I will raise up the fallen booth of David. I will repair its breaches and restore its ruins, and I will rebuild it as it was in days of old.
12 So that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by My name, declares the Lord who does this.
12 And they will be called 'The Holy People,' 'The Redeemed of the LORD;' and you will be called 'Sought After,' 'A City Not Forsaken.'
8 Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear. Your righteousness will go before you, and the glory of the Lord will be your rear guard.
26 I confirm the word of my servant and carry out the plan of my messengers. I say to Jerusalem, 'You will be inhabited,' and to the cities of Judah, 'You will be rebuilt,' and I will restore their ruins.
17 Your children hurry back, and those who laid you waste and devastated you will depart from you.
10 Pass through, pass through the gates! Clear the way for the people. Build up, build up the highway; remove the stones. Raise a banner for the nations!
10 Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you; for though I struck you in my wrath, I will show you compassion in my favor.
11 Your gates will always be open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought to you, and their kings led in procession.
12 They would give the prepared money to the workers appointed to oversee the repairs to the temple of the LORD. They used it to pay the carpenters and builders working on the temple of the LORD,
2 Enlarge the place of your tent; stretch out the curtains of your dwellings—do not hold back! Lengthen your cords and strengthen your stakes.
3 For you will spread out to the right and to the left, and your descendants will inherit nations and resettle desolate cities.
21 Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
18 Violence will no longer be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders. You will name your walls Salvation and your gates Praise.
36 Then the nations that remain around you will know that I, the LORD, have rebuilt what was demolished and replanted what was desolate. I, the LORD, have spoken, and I will do it.
26 I will restore your judges as at the beginning, and your counselors as at the start. Afterward, you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.
5 Let it be given to the hands of the workmen who are appointed over the house of the LORD, and they shall use it to pay the workers engaged in the repairs of the house—
15 Those who are far away will come and help build the temple of the LORD. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you. This will happen if you diligently obey the voice of the LORD your God.
2 For you have turned the city into a heap of ruins, the fortified city into rubble; the palace of foreigners will never be rebuilt.
14 I will restore My people Israel from captivity. They will rebuild desolate cities and inhabit them. They will plant vineyards and drink their wine. They will make gardens and eat their fruit.
17 For I will restore you to health and heal your wounds, declares the LORD, because they have called you an outcast, saying, 'This is Zion; no one cares for her.'
18 This is what the LORD says: Behold, I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on its ruins, and the palace will stand in its proper place.
11 O afflicted one, storm-tossed and not comforted! Behold, I will set your stones in antimony, and I will lay your foundation with sapphires.
12 I will make your battlements of rubies, your gates of sparkling stones, and all your borders of precious stones.
13 All your children will be taught by the Lord, and great shall be the peace of your children.
4 I will build you up again, and you will be rebuilt, O virgin Israel. Again, you will take up your tambourines and go out in joyful dancing.
5 Joash said to the priests, 'All the money dedicated as holy gifts brought to the temple of the LORD—that is, the census money, the assessed value for individuals, and all the money that anyone approaches with a willing heart to bring to the temple of the LORD—
13 I have raised him up in righteousness and I will make all his ways straight. He will rebuild my city and set my exiles free, not for a price or reward, says the LORD of Hosts.
26 No stone will be taken from you for a cornerstone or foundation, for you will be desolate forever, declares the Lord.
4 Though Edom may say, 'We have been destroyed, but we will rebuild the ruins,' this is what the LORD of Hosts says: They may rebuild, but I will tear it down. They will be called 'The Wicked Land,' and 'The people the LORD is angry with forever.'
18 For you do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings.
21 They will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
12 Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
11 The day for rebuilding your walls will come; on that day, the boundary will be extended far and wide.
6 Upon your walls, Jerusalem, I have appointed watchmen; all day and all night they will not be silent. You who remind the LORD, take no rest,
2 The nations will see your righteousness, and all kings will see your glory. You will be called by a new name that the mouth of the LORD will designate.
8 After many days, you will be called to attention. In the latter years, you will go against a land that has been brought back from the sword and gathered from many peoples upon the mountains of Israel, which had long been desolate. Its people were brought out from the nations, and now they dwell securely, all of them.
27 I have made you a tester of metals among my people, that you may observe and test their ways.
16 I have put My words in your mouth and covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to lay the foundations of the earth, and to say to Zion, 'You are My people.'
34 The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of everyone who passes by.
10 I will multiply people upon you—the entire house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
38 The days are coming, declares the LORD, when the city will be rebuilt for the LORD, from the Tower of Hananeel to the Corner Gate.
8 This is what the Lord says: 'In the time of favor, I answered you, and in the day of salvation, I helped you. I will preserve you and make you a covenant to the people to restore the land and to distribute its desolate inheritances.'