Isaiah 49:8
This is what the Lord says: 'In the time of favor, I answered you, and in the day of salvation, I helped you. I will preserve you and make you a covenant to the people to restore the land and to distribute its desolate inheritances.'
This is what the Lord says: 'In the time of favor, I answered you, and in the day of salvation, I helped you. I will preserve you and make you a covenant to the people to restore the land and to distribute its desolate inheritances.'
Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Thus says the LORD, In an acceptable time I have heard you, and in a day of salvation I have helped you: and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Thus saith{H559} Jehovah,{H3068} In an acceptable{H7522} time{H6256} have I answered{H6030} thee, and in a day{H3117} of salvation{H3444} have I helped{H5826} thee; and I will preserve{H5341} thee, and give{H5414} thee for a covenant{H1285} of the people,{H5971} to raise{H6965} up the land,{H776} to make them inherit{H5157} the desolate{H8074} heritages:{H5159}
Thus saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068}, In an acceptable{H7522} time{H6256} have I heard{H6030}{(H8804)} thee, and in a day{H3117} of salvation{H3444} have I helped{H5826}{(H8804)} thee: and I will preserve{H5341}{(H8799)} thee, and give{H5414}{(H8799)} thee for a covenant{H1285} of the people{H5971}, to establish{H6965}{(H8687)} the earth{H776}, to cause to inherit{H5157}{(H8687)} the desolate{H8074}{(H8802)} heritages{H5159};
And thus saieth the LORDE: In the tyme apoynted wil I be present with the. And in the houre of health wil I helpe the, & delyuer the. I wil make the a pledge for ye people, so yt thou shalt helpe vp the earth agayne, and chalenge agayne the scatred heretages:
Thus sayeth the Lorde, In an acceptable time haue I heard thee, and in a day of saluation haue I helped thee: and I will preserue thee, & wil giue thee for a couenant of ye people, that thou maiest raise vp the earth, and obtaine the inheritance of the desolate heritages:
And thus saith the Lorde: In the tyme accepted haue I hearde thee, and in the day of saluation haue I helped thee: I wyll preserue thee, and make thee to be the attonement of the people, that thou mayest helpe vp the earth againe, and possesse againe the desolate heritages.
Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Thus says Yahweh, In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:
Thus said Jehovah: `In a time of good pleasure I answered thee, And in a day of salvation I helped thee, And I keep thee, and give thee, For a covenant of the people, To establish the earth, To cause to inherit desolate inheritances.
Thus saith Jehovah, In an acceptable time have I answered thee, and in a day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritages:
Thus saith Jehovah, In an acceptable time have I answered thee, and in a day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritages:
This is the word of the Lord: I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: and I will keep you safe, and will make you a glory for the people, putting the land in order, and giving them the heritages which now are waste;
Thus says Yahweh, "In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:
This is what the LORD says:“At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 And now this is what the Lord says—He who formed me in the womb to be His servant, to bring Jacob back to Him and gather Israel to Himself. For I have been honored in the eyes of the Lord, and my God has been my strength.
6 He says, 'It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back the preserved ones of Israel. I will also make you a light to the nations so that you may bring my salvation to the ends of the earth.'
7 This is what the Lord, the Redeemer, the Holy One of Israel, says: To the one despised and abhorred by the nations, to the servant of rulers: Kings will see you and stand to attention, and princes will bow down because of the Lord, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.
6 I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you as a covenant to the people, a light to the nations.
9 I took you from the ends of the earth, from its farthest corners I called you. I said, 'You are my servant; I have chosen you and have not rejected you.'
3 He said to me, 'You are my servant, Israel, in whom I will display my glory.'
5 My righteousness is near, My salvation has gone out, and My arms will bring justice to the nations. The coastlands will look to Me and wait in hope for My arms.
2 For He says: “In the favorable time I listened to you, and on the day of salvation I helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
19 Behold, at that time I will deal with all your oppressors. I will save the lame and gather the scattered. I will make them a praise and a name in every land where they have suffered shame.
20 At that time, I will bring you in; at the time I gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your very eyes, says the LORD.
9 To say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Show yourselves.' They will feed along the roads and find pasture on every barren hill.
9 I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will inherit my mountains. My chosen ones will inherit it, and my servants will dwell there.
16 I have put My words in your mouth and covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to lay the foundations of the earth, and to say to Zion, 'You are My people.'
1 But now listen, Jacob my servant, and Israel whom I have chosen.
2 This is what the LORD says—your Maker and the One who formed you from the womb, who helps you: 'Do not fear, my servant Jacob, and Jeshurun, whom I have chosen.'
15 Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy of all generations.
16 You will suck the milk of nations; you will nurse at royal breasts. Then you will know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
21 Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
19 Indeed, the LORD is our shield, and the Holy One of Israel is our King.
24 Can plunder be taken from the mighty, or can captives of a righteous man be freed?
25 But this is what the Lord says: 'Yes, the captives of the mighty will be taken, and the prey of the ruthless will be rescued. I will contend with those who oppose you, and I will save your children.'
1 Listen to me, you distant islands, and pay attention, you faraway nations: The Lord called me from the womb; even before I was born, He mentioned my name.
11 Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth: 'Say to the daughter of Zion, “Behold, your salvation is coming! Behold, His reward is with Him, and His recompense goes before Him.”'
12 And they will be called 'The Holy People,' 'The Redeemed of the LORD;' and you will be called 'Sought After,' 'A City Not Forsaken.'
3 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior. I give Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you.
4 Since you are precious and honored in My sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.
7 For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob, shout for the chief of the nations. Proclaim, give praise, and say: Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.
13 I bring My righteousness near; it is not far off, and My salvation will not delay. I will grant salvation to Zion and My glory to Israel.
11 For I am with you to save you, declares the LORD. Though I completely destroy all the nations where I have scattered you, I will not completely destroy you. I will discipline you with justice but will not leave you entirely unpunished.
13 I have raised him up in righteousness and I will make all his ways straight. He will rebuild my city and set my exiles free, not for a price or reward, says the LORD of Hosts.
20 The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression, declares the LORD.
21 As for Me, this is My covenant with them, says the LORD. My Spirit, who is upon you, and My words, that I have put in your mouth, will not depart from your mouth, nor from the mouths of your children or your children's children, from now on and forever, says the LORD.
35 Let the heavens and the earth praise Him, the seas and everything that moves in them.
21 Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau, and the kingdom will belong to the LORD.
4 See, I have made him a witness to the nations, a leader and commander of the peoples.
10 The LORD has laid bare His holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.
9 In that day it will be said: ‘Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD; we trusted in him. Let us rejoice and be glad in his salvation.’
2 LORD, be gracious to us! We have waited for You. Be our strength every morning and our salvation in times of distress.
7 This is what the LORD of Hosts says: Behold, I will rescue my people from the land of the east and the land of the west.
7 For a brief moment I abandoned you, but with great compassion I will gather you.
8 In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you, says the Lord, your Redeemer.
2 Behold, God is my salvation! I will trust and not be afraid, for the LORD, the LORD Himself, is my strength and my song; He has become my salvation.
1 But now this is what the LORD says— He who created you, Jacob, He who formed you, Israel: 'Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by name; you are Mine.'
17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
15 I, even I, have spoken; I have called him, I have brought him, and he will succeed in his mission.
19 O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
7 'I will make the lame a remnant, those driven away a strong nation. The LORD will reign over them in Mount Zion from that time on and forever.'
15 Look, I have made you small among the nations, despised among mankind.
1 Behold, my servant, whom I uphold; my chosen one, in whom my soul delights. I have put my Spirit upon him, and he will bring forth justice to the nations.
14 This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: 'For your sake, I will send to Babylon and bring down as fugitives all of them, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.'