2 Corinthians 6:2

Linguistic Bible Translation from Source Texts

For He says: “In the favorable time I listened to you, and on the day of salvation I helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

  • KJV1611 – Modern English

    For He says, I have heard you in an acceptable time, and in the day of salvation I have helped you; behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.

  • King James Version 1611 (Original)

    For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    (for{G1063} he saith,{G3004} At an acceptable{G1184} time{G2540} I hearkened{G1873} unto thee,{G4675} And{G2532} in{G1722} a day{G2250} of salvation{G4991} did I succor{G997} thee:{G4671} behold,{G2400} now{G3568} is the acceptable{G2144} time;{G2540} behold,{G2400} now{G3568} is the day{G2250} of salvation):{G4991}

  • King James Version with Strong's Numbers

    (For{G1063} he saith{G3004}{(G5719)}, I have heard{G1873}{(G5656)} thee{G4675} in a time{G2540} accepted{G1184}, and{G2532} in{G1722} the day{G2250} of salvation{G4991} have I succoured{G997}{(G5656)} thee{G4671}: behold{G2400}{(G5628)}, now{G3568} is the accepted{G2144} time{G2540}; behold{G2400}{(G5628)}, now{G3568} is the day{G2250} of salvation{G4991}.)

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For he saith: I have hearde the in a tyme accepted: and in ye daye of saluacion have I suckered the. Beholde now is that well accepted tyme: beholde now is yt daye of saluacion.

  • Coverdale Bible (1535)

    For he sayeth: I haue herde the in the tyme accepted, and in the daye of saluacion haue I succoured the. Beholde, now is the accepted tyme, now is the daye of saluacion.

  • Geneva Bible (1560)

    For he sayth, I haue heard thee in a time accepted, and in the day of saluation haue I succoured thee: beholde nowe the accepted time, beholde nowe the day of saluation.

  • Bishops' Bible (1568)

    For he saith: I haue heard thee in a tyme accepted, and in the day of saluation haue I suckoured thee. Beholde, nowe is that accepted tyme, beholde nowe is that day of saluation:

  • Authorized King James Version (1611)

    (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now [is] the accepted time; behold, now [is] the day of salvation.)

  • Webster's Bible (1833)

    for he says, "At an acceptable time I listened to you, In a day of salvation I helped you." Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for He saith, `In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now `is' a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,' --

  • American Standard Version (1901)

    (for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

  • American Standard Version (1901)

    (for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

  • Bible in Basic English (1941)

    (For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):

  • World English Bible (2000)

    for he says, "At an acceptable time I listened to you, in a day of salvation I helped you." Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For he says,“I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!

Referenced Verses

  • Isa 49:8 : 8 This is what the Lord says: 'In the time of favor, I answered you, and in the day of salvation, I helped you. I will preserve you and make you a covenant to the people to restore the land and to distribute its desolate inheritances.'
  • Heb 3:13 : 13 But encourage one another daily, as long as it is called "Today," so that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
  • Heb 4:7 : 7 He again appoints a certain day—'Today'—saying through David after such a long time, as it was previously stated: "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts."
  • Isa 61:2 : 2 To proclaim the year of the Lord’s favor and the day of our God’s vengeance, to comfort all who mourn.
  • Ezek 16:8 : 8 Then I passed by you again and saw you, and behold, you were at the age for love. So I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness. I made my vow to you, entered into a covenant with you, declares the Lord GOD, and you became mine.
  • Luke 4:19 : 19 to proclaim the year of the Lord's favor.
  • Luke 19:42-44 : 42 He said, 'If you had known on this day, even you, the things that would bring you peace! But now they are hidden from your eyes.' 43 For the days will come upon you when your enemies will build a barricade against you, surround you, and hem you in on every side. 44 They will crush you and your children within you to the ground. They will not leave one stone on another in you, because you did not recognize the time of your visitation from God.
  • Heb 3:7 : 7 Therefore, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear his voice,

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 8 This is what the Lord says: 'In the time of favor, I answered you, and in the day of salvation, I helped you. I will preserve you and make you a covenant to the people to restore the land and to distribute its desolate inheritances.'

  • 1 As workers together with Him, we also urge you not to receive God’s grace in vain.

  • 11 And do this, knowing the time, that the hour has already come for you to wake from sleep. For our salvation is nearer now than when we first believed.

  • 7 Therefore, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear his voice,

  • 1 Tim 2:3-4
    2 verses
    71%

    3 This is good and pleasing in the sight of God our Savior,

    4 who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.

  • 13 Those who sit at the gate talk about me, and drunkards make up songs about me.

  • 7 He again appoints a certain day—'Today'—saying through David after such a long time, as it was previously stated: "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts."

  • 6 to the praise of His glorious grace, which He has freely given us in the Beloved.

  • 9 He has saved us and called us with a holy calling, not based on our works, but according to His own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the beginning of time,

  • 11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.

  • Isa 12:1-2
    2 verses
    68%

    1 On that day, you will say, "I will praise you, LORD, for even though you were angry with me, your anger has turned away, and you have comforted me."

    2 Behold, God is my salvation! I will trust and not be afraid, for the LORD, the LORD Himself, is my strength and my song; He has become my salvation.

  • 16 Make the most of the time, because the days are evil.

  • Eph 2:7-8
    2 verses
    68%

    7 So that in the coming ages He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.

    8 For by grace you have been saved through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—

  • 28 Therefore, let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles, and they will listen!

  • 9 For God did not appoint us to suffer wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ.

  • 15 As it is said: 'Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.'

  • 12 Therefore, my beloved, as you have always obeyed—not only in my presence, but now much more in my absence—work out your own salvation with fear and trembling.

  • 3 how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.

  • 3 We give no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited.

  • 10 Once, you were not a people, but now you are God's people. Once, you had not received mercy, but now you have received mercy.

  • 16 Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

  • 2 LORD, be gracious to us! We have waited for You. Be our strength every morning and our salvation in times of distress.

  • 10 For this reason, I endure all things for the sake of the elect, so they also may obtain salvation in Christ Jesus, along with eternal glory.

  • 5 We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like filthy rags. We wither like a leaf, and our sins carry us away like the wind.

  • 12 For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.

  • 30 Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,

  • 9 The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wanting any to perish but for all to come to repentance.

  • 6 Seek the LORD while he may be found; call upon him while he is near.

  • 25 Please, Lord, save us now! Please, Lord, grant us success.

  • 18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.

  • 9 This is a trustworthy saying, deserving full acceptance.

  • 66%

    15 This saying is trustworthy and deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost.

    16 But for this reason I was shown mercy, so that in me, the foremost of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.

  • 6 I call on you, God, for you will answer me. Turn your ear to me and hear my words.

  • 30 For my eyes have seen your salvation,

  • 28 so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to bring salvation to those who are eagerly waiting for Him.

  • 6 In this you rejoice greatly, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,

  • 13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.

  • 6 For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.

  • 21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.

  • 9 In that day it will be said: ‘Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD; we trusted in him. Let us rejoice and be glad in his salvation.’

  • 5 But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself on the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.

  • 1 Therefore, since we have this ministry, just as we were shown mercy, we do not lose heart.

  • 6 and all humanity will see God's salvation.

  • 11 And in this way, your entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.

  • 9 But He said to me, 'My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.' Most gladly, therefore, I will rather boast in my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.

  • 21 I will give you thanks, for You have answered me and have become my salvation.