Jeremiah 40:10

Linguistic Bible Translation from Source Texts

As for me, I will stay at Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us. But you must gather wine, summer fruit, and oil, store them in your containers, and live in the cities you have taken over.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

  • KJV1611 – Modern English

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, who will come to us: but you, gather wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.

  • King James Version 1611 (Original)

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans that shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

  • King James Version with Strong's Numbers

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

  • Coverdale Bible (1535)

    Beholde, I dwell at Masphat to be an officer in the Caldees behalfe, & to satisfie soch as come to vs. Therfore gather you wyne, corne and oyle, and kepe them in youre ware houses, and dwell in youre cities, that ye haue in kepinge.

  • Geneva Bible (1560)

    As for me, Beholde, I will dwell at Mizpah to serue the Caldeans, which will come vnto vs: but you, gather you wine, and sommer fruites, and oyle, and put them in your vessels, and dwell in your cities, that ye haue taken.

  • Bishops' Bible (1568)

    Beholde I dwell at Mispa, to be an officer in the Chaldees behalfe, and to satisfie such as come to vs: therfore gather wine, corne, and oyle, & kepe them in your ware houses, and dwell in your cities that ye haue in kepyng.

  • Authorized King James Version (1611)

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

  • Webster's Bible (1833)

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans who shall come to us: but you, gather you wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and I, lo, I am dwelling in Mizpah, to stand before the Chaldeans who are come in unto us, and ye, gather ye wine, and summer fruit, and oil, and put in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.'

  • American Standard Version (1901)

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans that shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

  • American Standard Version (1901)

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans that shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

  • Bible in Basic English (1941)

    As for me, I will be living in Mizpah as your representative before the Chaldaeans who come to us: but you are to get in your wine and summer fruits and oil and put them in your vessels, and make living-places for yourselves in the towns which you have taken.

  • World English Bible (2000)

    As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans who shall come to us: but you, gather wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.

  • NET Bible® (New English Translation)

    I for my part will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, and the olive oil, and store them in jars. Go ahead and settle down in the towns that you have taken over.”

Referenced Verses

  • Jer 40:12 : 12 all the Jews returned from all the places where they had been scattered. They came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered an abundance of wine and summer fruit.
  • Jer 48:32 : 32 I will weep for you, vine of Sibmah, more than for Jazer. Your branches spread to the sea, reaching as far as Jazer. The destroyer has fallen upon your summer fruit and your grape harvest.
  • Isa 16:9 : 9 Therefore, I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh, for over your summer fruits and your harvest, shouts of joy have fallen silent.
  • Jer 35:19 : 19 Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'Jonadab, son of Rechab, will never lack a man to stand before Me all the days.'
  • Jer 39:10 : 10 But Nebuzaradan, the captain of the guard, left behind in the land of Judah some of the poorest people, who owned nothing, and at that time gave them vineyards and fields.
  • Deut 1:38 : 38 Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Strengthen him, because he will lead Israel to inherit it.
  • 2 Sam 16:1 : 1 When David had gone a little beyond the summit, Ziba, the servant of Mephibosheth, met him. He had with him a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, one hundred clusters of raisins, one hundred cakes of summer fruit, and a wineskin full of wine.
  • Prov 22:29 : 29 Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before obscure people.
  • Jer 40:6 : 6 So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and stayed with him among the people who were left in the land.
  • Mic 7:1 : 1 Woe is me, for I am like those gathering summer fruit, like those gleaning after the harvest; there is no cluster to eat, no early fig that my soul desires.
  • Luke 21:36 : 36 Be vigilant and pray at all times, so that you may have the strength to escape all that is about to happen, and to stand before the Son of Man.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 40:4-9
    6 verses
    79%

    4But now, behold, I have freed you today from the chains that were on your hands. If it seems good to you to come with me to Babylon, then come, and I will look after you. But if it seems bad to you to come with me to Babylon, then do not come. Look, the whole land is before you. Go to whatever place seems good and right to you.'

    5'If you prefer not to come with me,' he continued, 'then go back to Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, whom the king of Babylon has appointed over the towns of Judah, and stay with him among the people, or go anywhere it seems right to you.' Then the captain of the guard gave him food and a present and sent him on his way.

    6So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and stayed with him among the people who were left in the land.

    7When all the army commanders who were in the countryside, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam over the land and had put him in charge of the men, women, children, and the poor of the land who had not been exiled to Babylon,

    8they and their men came to Gedaliah at Mizpah: Ishmael son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah son of the Maacathite.

    9Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan took an oath to reassure them and their men, saying, 'Do not be afraid to serve the Chaldeans. Stay in the land and serve the king of Babylon, and it will go well for you.'

  • Jer 40:11-13
    3 verses
    79%

    11When all the Jews in Moab, Ammon, Edom, and all the other lands heard that the king of Babylon had allowed a remnant to remain in Judah and had appointed Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan as governor over them,

    12all the Jews returned from all the places where they had been scattered. They came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered an abundance of wine and summer fruit.

    13Then Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces in the countryside came to Gedaliah at Mizpah.

  • 24Gedaliah swore an oath to reassure them and their men: 'Do not be afraid of the Chaldean officials. Settle in the land, serve the king of Babylon, and it will go well for you.'

  • Jer 27:11-13
    3 verses
    73%

    11But the nation that willingly brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, I will let dwell on its land, declares the LORD, to work it and live on it.

    12I spoke to Zedekiah king of Judah with the same message, saying, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live.

    13Why should you and your people die by the sword, famine, and plague, as the LORD has spoken regarding any nation that does not serve the king of Babylon?

  • 28For he has sent us to Babylon saying, 'The exile will be long. Build houses and settle down, plant gardens and eat their produce.'

  • 17until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

  • 11However, when Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against the land, we said, 'Come, let us go to Jerusalem to escape the army of the Chaldeans and the army of Aram.' So we have lived in Jerusalem.

  • Jer 27:21-22
    2 verses
    71%

    21Yes, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about the articles that remain in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem:

    22‘They will be taken to Babylon and will remain there until the day I attend to them, declares the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.’

  • 2This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by the sword, famine, or plague. But whoever goes out to the Chaldeans will live; they will escape with their life and survive.

  • 17Do not listen to them. Instead, serve the king of Babylon and live. Why should this city become a ruin?

  • Jer 21:9-10
    2 verses
    70%

    9Whoever remains in this city will die by the sword, famine, and plague. But whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live; they shall save their life as a prize.

    10For I have set my face against this city for disaster and not for good, declares the LORD. It will be given into the hand of the king of Babylon, who will burn it with fire.

  • 8'Then the Chaldeans will return and fight against this city; they will capture it and burn it with fire.'

  • 11This entire land will become a desolate ruin, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years.

  • 26I will hand them over to those who want to take their lives, to Nebuchadnezzar king of Babylon and his servants. But afterward, Egypt will be inhabited again as in ancient days,' declares the Lord.

  • 10But Nebuzaradan, the captain of the guard, left behind in the land of Judah some of the poorest people, who owned nothing, and at that time gave them vineyards and fields.

  • Jer 29:4-5
    2 verses
    69%

    4This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:

    5Build houses and settle in them. Plant gardens and eat their fruit.

  • 8However, ten of them said to Ishmael, 'Do not kill us! We have hidden supplies of wheat, barley, oil, and honey in the field.' So he refrained and did not kill them along with their companions.

  • 4therefore, I am handing you over to the people of the east as a possession. They will set up their camps among you and pitch their tents around you; they will eat your fruit and drink your milk.

  • 16Cut off the sower from Babylon, and the one who handles the sickle at harvest time. Because of the oppressing sword, let each one return to his own people, and let every one flee to his own land.

  • 10Even if you were to strike down the entire Chaldean army fighting against you, and only wounded men were left in their tents, they would rise up and burn this city with fire.

  • 10"If you will indeed stay in this land, I will build you up and will not tear you down; I will plant you and will not uproot you, for I will relent concerning the disaster I have brought upon you.

  • 22As for the people who were left in the land of Judah, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had left, he appointed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, as governor over them.

  • 32until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, so that you may live and not die. Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, ‘The LORD will deliver us.’

  • 10'Take from the exiles—from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have arrived from Babylon—and go to the house of Josiah son of Zephaniah on the same day.

  • 10Ishmael took captive all the remaining people in Mizpah, including the daughters of the king and everyone left there whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had put under the care of Gedaliah son of Ahikam. Ishmael led them away, intending to cross over to the Ammonites.

  • 8But any nation or kingdom that will not serve Nebuchadnezzar king of Babylon or place its neck under his yoke—I will punish that nation with sword, famine, and plague, declares the LORD, until I destroy it by his hand.

  • 15Now therefore hear the word of the LORD, remnant of Judah. This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: If you are determined to go to Egypt and settle there,

  • 1The word that came to Jeremiah from the LORD after Nebuzaradan, the captain of the guard, had released him at Ramah. He was bound in chains among the captives of Jerusalem and Judah who were being taken to Babylon.

  • 4"Thus says the LORD, the God of Israel: Behold, I am turning back the weapons of war in your hands, with which you are fighting against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the walls. I will gather them into the midst of this city.

  • 18because they feared the Chaldeans. They were afraid because Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed governor over the land.

  • 36Now therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says concerning this city about which you are saying, 'It has been handed over to the king of Babylon through sword, famine, and plague':

  • 5This is what the LORD, the God of Israel, says: "As with these good figs, so I will regard with favor the exiles of Judah, whom I sent away from this place to the land of the Chaldeans, for their good.

  • 14I will restore My people Israel from captivity. They will rebuild desolate cities and inhabit them. They will plant vineyards and drink their wine. They will make gardens and eat their fruit.

  • 20So hear the word of the LORD, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon.

  • 7Nebuchadnezzar also brought some of the vessels of the house of the LORD to Babylon and placed them in his temple in Babylon.

  • 5He will take Zedekiah to Babylon, where he will stay until I deal with him, declares the LORD. If you fight against the Chaldeans, you will not succeed.

  • 43Fields will once again be purchased in this land about which you are saying, 'It is a desolate place without man or beast; it has been handed over to the Chaldeans.'

  • 17Gather up your belongings from the land, you who live under siege.