Job 13:9
Would it be well when He examines you? Could you deceive Him as you deceive a mortal?
Would it be well when He examines you? Could you deceive Him as you deceive a mortal?
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do you so mock him?
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
Is it good{H2895} that he should search you out?{H2713} Or as one{H582} deceiveth{H2048} a man, will ye deceive{H2048} him?
Is it good{H2895}{(H8804)} that he should search you out{H2713}{(H8799)}? or as one man{H582} mocketh{H2048}{(H8763)} another, do ye so mock{H2048}{(H8762)} him?
Shal that helpe you, when he calleth you to rekenynge? Thynke ye to begyle him, as a man is begyled?
Is it well that he shoulde seeke of you? will you make a lye for him, as one lyeth for a man?
Shall that helpe you when he calleth you to reckening? For as one man mocketh an other, so do ye mocke him.
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye [so] mock him?
Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
Is `it' good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?
Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man?
Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 Will you speak unjustly on God's behalf and speak deceitfully for Him?
8 Will you show Him partiality or argue the case for God?
10 He will surely rebuke you if you secretly show partiality.
11 Wouldn't His majesty terrify you, and the dread of Him fall upon you?
3 Will your empty talk silence others? Will you mock without anyone to rebuke you?
3 Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands, while You favor the plans of the wicked?
4 Do You have eyes of flesh? Do You see as a mortal sees?
5 Are Your days like the days of a human? Are Your years like those of a strong man?
6 Do You search for my iniquity and investigate my sin?
4 "I have become a laughingstock to my friends, I who called on God and He answered me, a righteous and blameless man is a laughingstock!"
3 Is it a delight to the Almighty if you are righteous? Or does He gain anything if your ways are blameless?
4 Is it because of your reverence that He rebukes you and brings you into judgment?
3 Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
11 Are the consolations of God too trivial for you, or a word spoken gently with you?
12 Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash?
13 That you turn your spirit against God and let words escape from your mouth?
17 What is mankind that you make so much of them, that you give them so much attention,
18 that you examine them every morning and test them every moment?
19 so is the one who deceives their neighbor and says, 'I was only joking!'
5 If indeed you are exalting yourselves over me and using my disgrace to argue against me,
5 Whoever mocks the poor insults their Maker; whoever rejoices at calamity will not go unpunished.
3 You have insulted me ten times now; you are not even ashamed that you mistreat me.
2 Surely mockers are with me, and my eye must dwell on their provocations.
23 When a scourge brings sudden death, He mocks the despair of the innocent.
13 Do not say, ‘We have found wisdom; let God, not a man, refute him.’
26 I too will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,
7 Can you search out the depths of God? Can you find out the limits of the Almighty?
27 You would even cast lots over the fatherless and barter away your friend.
7 Whoever corrects a mocker invites insult; whoever rebukes a wicked person incurs abuse.
8 Do not rebuke a mocker, or they will hate you; rebuke a wise person, and they will love you.
31 Who will confront him with his conduct? Who repays him for what he has done?
8 Have you listened to the secret counsel of God and limited wisdom to yourself?
9 What do you know that we do not know? What insight do you have that is not with us?
11 For He knows worthless men; He sees iniquity, even when He does not consider it.
9 Will God listen to his cry when distress comes upon him?
13 Why do you contend with Him? For He does not answer all of man's words.
13 Why does the wicked spurn God? He says in his heart, 'You will not call me to account.'
6 If you sin, what do you accomplish against God? Even if your transgressions are many, what do you do to Him?
7 If you are righteous, what do you give to Him, or what does He receive from your hand?
12 Look, all of you have seen this yourselves; why then do you speak nonsense?
4 Do you not know this from ancient times, since man was placed on the earth,
6 You love all words that destroy, O deceitful tongue.
24 Why do You hide Your face and consider me as Your enemy?
8 Would you indeed annul My justice? Would you condemn Me that you may be justified?
9 Fools mock at making amends for guilt, but goodwill is found among the upright.
7 What man is like Job, who drinks scorn like water?
9 For he has said, 'A man gains nothing by delighting in God.'
17 Behold, blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
28 If you say, 'Why should we persecute him?' since the root of the matter is found in me,
17 Can a mortal be more righteous than God? Can a man be purer than his Maker?