Joshua 2:13
that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will save us from death."
that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will save us from death."
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
And that you will save my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
that ye wyl let my father lyue, and my mother, my brethren, and my sisters, and all that they haue, and delyuer oure soules from death.
And that yee will saue aliue my father and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they haue: and that yee will deliuer our soules from death.
And that ye shall saue alyue both my father and my mother, my brethren and my sisters, and all that they haue: and that ye shall delyuer our soules from death.
And [that] ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
and that you will save alive my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.
and have kept alive my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and have delivered our souls from death.'
and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.
and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.
And that you will keep safe my father and mother and my brothers and sisters and all they have, so that death may not come on us?
and that you will save alive my father, my mother, my brothers, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death."
that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and rescue us from death.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14The men said to her, "Our lives for your lives! If you don't tell what we are doing, we will treat you kindly and faithfully when the LORD gives us the land."
12Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family because I have shown kindness to you. Give me a sure sign
12When the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife.' Then they will kill me, but they will let you live.
13Please say that you are my sister, so that it will go well for me because of you, and my life will be spared because of you."
7They replied, “The man kept asking us about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ We simply answered his questions. How could we have known he would say, ‘Bring your brother down here’?”
8Then Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will get up and go, so that we and you and our children may live and not die.
19Gideon said, 'They were my brothers, the sons of my mother. As surely as the Lord lives, if you had spared their lives, I would not kill you.'
29'If you take this one also from me and harm comes to him, you will bring my gray hair down to the grave in sorrow.'
30So now, if I come to your servant, my father, and the boy is not with us—since his life is so closely bound up with the boy's life—
31it will happen that when he sees the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought down the gray hair of your servant, our father, in sorrow to the grave.
32For your servant took responsibility for the boy before my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father all my life.'
33Now, therefore, please let your servant remain here as a slave to my lord in place of the boy, and let the boy return with his brothers.
34For how can I go back to my father if the boy is not with me? I could not bear to see the misery that would come upon my father.
16She said to them, "Go to the hill country so the pursuers won’t find you. Hide yourselves there for three days until they return, and then go on your way."
17The men said to her, "We will be free from this oath you made us swear
18if, when we enter the land, you have tied this scarlet rope in the window through which you let us down and gathered your family into your house—your father, mother, brothers, and all who belong to you.
19If anyone leaves the house, their death will be on their own head, and we will not be guilty. But if harm comes to anyone in your house, we will take the blame.
20But if you reveal this matter of ours, we will be released from the oath you made us swear.
7Now the whole family has risen against your servant. They say, 'Hand over the one who killed his brother so that we may put him to death for taking his brother’s life. We want to destroy the heir as well.' They will extinguish my remaining ember, leaving neither name nor remnant for my husband on the earth.
11I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown to your servant. With only my staff, I crossed this Jordan, and now I have become two camps.
22But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he leaves, his father will die.'"
16For the king will hear me and deliver me from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together out of the inheritance of God.'
17'because my father fought for you, risked his life, and delivered you from the hand of Midian—'
11She said, "Let the king swear by the LORD your God that the avenger of blood will not continue to destroy and that they will not eliminate my son." The king said, "As surely as the LORD lives, not one hair of your son’s head will fall to the ground."
14May God Almighty grant you mercy before the man, so that he will release your other brother and Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.
16Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you to do.'
25They replied, 'You have saved our lives! May we find favor in the eyes of my lord, and we will be servants to Pharaoh.'
20Then bring your youngest brother to me, so that your words may be verified, and you will not die.' And they did so.
20And we answered my lord, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he alone is left of his mother's children, and his father loves him.'"
13And when God caused me to wander from my father’s household, I said to her, “This is the kindness you can show to me: Everywhere we go, say about me, ‘He is my brother.’”
33'Then the man who is lord of the land said to us, "This is how I will know if you are honest men: Leave one of your brothers here with me and take food for your starving households and go.
20This is what we will do to them: We will let them live so that no wrath will fall on us for breaking the oath we swore to them.
19"Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me by sparing my life. But I can’t flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I’ll die.
14But show me the loyalty of the LORD as long as I live, so that I may not die.
41'You will be released from my oath if you go to my family and they refuse to give her to you. Then you will be free from my oath.'
23Now swear to me here before God that you will not deal falsely with me, my children, or my descendants. Show to me and the land where you have lived the same kindness I have shown to you.
19To deliver their soul from death and to keep them alive during famine.
37My master made me swear an oath, saying, 'You must not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I live.
38Instead, you must go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'
29"You must not harm us, just as we have not harmed you but have always treated you well and sent you away in peace. Now you are blessed by the LORD."
2And he said, 'Look, I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.'
23But David said, "You must not act this way, my brothers, with what the Lord has given us. He has protected us and delivered the raiding party that came against us into our hands.