Joshua 2:19
If anyone leaves the house, their death will be on their own head, and we will not be guilty. But if harm comes to anyone in your house, we will take the blame.
If anyone leaves the house, their death will be on their own head, and we will not be guilty. But if harm comes to anyone in your house, we will take the blame.
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
And it shall be, that whoever shall go out of the doors of your house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
And loke who so euer goeth out at the dore of thy house, his bloude be vpon his owne heade, and we giltlesse. But of all those yt are in yi house, yf a hande be layed vpon the, their bloude shalbe vpo or heade.
And whosoeuer then doeth goe out at the doores of thine house into the streete, his blood shalbe vpon his head, and we will be giltlesse: but whosoeuer shall be with thee in the house, his blood shalbe on our head, if any hande touch him:
And then whosoeuer doeth go out at the doores of thy house into the streate, his blood shalbe vpon his owne head, and we wyll be gyltlesse: And who soeuer shalbe with thee in the house, his blood shalbe on our head yf any mans hande touche hym.
And it shall be, [that] whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood [shall be] upon his head, and we [will be] guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood [shall be] on our head, if [any] hand be upon him.
It shall be, that whoever shall go out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his head, and we shall be guiltless: and whoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand be on him.
and it hath been, any one who goeth out from the doors of thy house without, his blood `is' on his head, and we are innocent; and any one who is with thee in the house, his blood `is' on our head, if a hand is on him;
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
Then if anyone goes out of your house into the street, his blood will be on his head, we will not be responsible; but if any damage comes to anyone in the house, his blood will be on our heads.
It shall be that whoever goes out of the doors of your house into the street, his blood will be on his head, and we will be guiltless. Whoever is with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand is on him.
Anyone who leaves your house will be responsible for his own death– we are innocent in that case! But if anyone with you in the house is harmed, we will be responsible.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20But if you reveal this matter of ours, we will be released from the oath you made us swear.
21She said, "Let it be as you say." So she sent them away, and they departed. Then she tied the scarlet cord in the window.
17The men said to her, "We will be free from this oath you made us swear
18if, when we enter the land, you have tied this scarlet rope in the window through which you let us down and gathered your family into your house—your father, mother, brothers, and all who belong to you.
13that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will save us from death."
14The men said to her, "Our lives for your lives! If you don't tell what we are doing, we will treat you kindly and faithfully when the LORD gives us the land."
15Then she let them down by a rope through the window, for her house was part of the city wall, and she lived in the wall.
10This is to prevent the shedding of innocent blood within the land the LORD your God is giving you as an inheritance, so that you will not be guilty of bloodshed.
12the elders of his city shall send for him, take him from there, and hand him over to the avenger of blood to be put to death.
13Do not pity him, but purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may go well with you.
9"If any of your servants is found with it, he will die, and we will also become my lord's slaves."
10The steward replied, "Let it be as you say: whoever is found with it will become my slave, and the rest of you will be innocent."
37'For on the day you leave and cross the Kidron Valley, you can be sure that you will certainly die. Your blood will be on your own head.'
11If they say, 'Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without cause;'
22Take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and apply some of the blood to the lintel and the two doorposts. None of you shall go out of the door of your house until morning.
23For the LORD will pass through to strike the Egyptians, and when He sees the blood on the lintel and the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to enter your houses to strike you.
31The king said to him, 'Do as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and my father's house the guilt of the blood that Joab shed without cause.
32The LORD will bring back his blood on his own head, because he struck down two men more righteous and better than himself—Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army—killing them with the sword without my father David knowing it.
21They said to one another, 'Surely we are being punished because of our brother. We saw the anguish of his soul when he begged us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.'
22Reuben replied to them, 'Didn't I tell you not to sin against the boy, but you wouldn't listen? Now his blood is being demanded from us.'
7Now the whole family has risen against your servant. They say, 'Hand over the one who killed his brother so that we may put him to death for taking his brother’s life. We want to destroy the heir as well.' They will extinguish my remaining ember, leaving neither name nor remnant for my husband on the earth.
17A man burdened with the guilt of bloodshed will flee to the pit; let no one support him.
5for instance, when a man goes with his neighbor into the forest to cut wood and his hand swings the axe to cut the tree, and the iron head slips off the handle and strikes his neighbor, and he dies—that man may flee to one of these cities and live.
6Otherwise, the avenger of blood might pursue the manslayer in anger, overtake him because the way is long, and strike him fatally, even though the manslayer does not deserve death, since he had no prior hatred towards his neighbor.
9I will be a guarantee for him; you can hold me personally responsible. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life.
25And all the people answered, 'His blood be on us and on our children!'
7and they shall declare, ‘Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
12Look, my father, see the corner of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe but did not kill you. Know and understand that I am not guilty of wrongdoing or rebellion. I have not sinned against you, but you are hunting me down to take my life.
13The blood will be a sign for you on the houses where you are. When I see the blood, I will pass over you, and no plague will come upon you to destroy you when I strike the land of Egypt.
11How much more, then, when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed! Should I not now demand his blood from your hand and remove you from the earth?
5If the avenger of blood pursues them, the city must not hand over the one who committed the killing, because they killed their neighbor unintentionally and without prior hostility.
27and the avenger of blood finds the offender outside the city and kills them, the avenger shall not be guilty of bloodshed.
26Judah said to his brothers, "What profit is there if we kill our brother and conceal his blood?
27Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him. After all, he is our brother, our own flesh." His brothers agreed.
9do not yield to him or listen to him. Show no pity or compassion, and do not shield him.
8When you build a new house, make a parapet around your roof so that you do not bring bloodguilt upon your house if someone falls from it.
20Come now, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a wild animal devoured him. Then we’ll see what becomes of his dreams."
4and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to the Lord before the sanctuary of the Lord shall be considered guilty of bloodshed; they have shed blood and must be cut off from their people.
19The avenger of blood is to put the murderer to death; when they encounter the murderer, the avenger is to put them to death.
29'If you take this one also from me and harm comes to him, you will bring my gray hair down to the grave in sorrow.'
30So now, if I come to your servant, my father, and the boy is not with us—since his life is so closely bound up with the boy's life—
31it will happen that when he sees the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought down the gray hair of your servant, our father, in sorrow to the grave.
32For your servant took responsibility for the boy before my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father all my life.'
5I will require an accounting for your lifeblood. I will demand it from any animal and from every person. From each person, I will demand an accounting for the life of another person.
6Whoever sheds human blood, by humans will their blood be shed; for in the image of God, God made mankind.
20Then the rest of the people will hear of this and be afraid, and they will never again commit such an evil thing among you.
9So you shall purge the guilt of innocent blood from among you, because you will be doing what is right in the eyes of the LORD.
2If the sun has risen on him, there is bloodguilt for his death. He must pay restitution; and if he owns nothing, he shall be sold for his theft.