Leviticus 25:36
Do not take interest or profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you.
Do not take interest or profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you.
Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Take no usury from him, or increase; but fear your God; that your brother may live with you.
Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
And thou shalt take none vsurye of him nor yet vantage. But shalt feare thi God that thi brother maye lyue with the.
and thou shalt take no vsury of him, ner more then thou hast geue, but shalt feare thy God, that thy brother maye lyue besydes the.
Thou shalt take no vsurie of him, nor vantage, but thou shalt feare thy God, that thy brother may liue with thee.
And thou shalt take none vsurie of hym, or vantage: but thou shalt feare thy God, that thy brother may lyue with thee.
Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Take no interest from him or profit, but fear your God; that your brother may live among you.
thou takest no usury from him, or increase; and thou hast been afraid of thy God; and thy brother hath lived with thee;
Take thou no interest of him or increase, but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Take thou no interest of him or increase, but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Take no interest from him, in money or in goods, but have the fear of your God before you, and let your brother make a living among you.
Take no interest from him or profit, but fear your God; that your brother may live among you.
Do not take interest or profit from him, but you must fear your God and your brother must live with you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
37You must not lend them money at interest or sell them food for profit.
38I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
39If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.
40They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.
19Do not bring the wages of a prostitute or the price of a dog into the house of the LORD your God to fulfill any vow, for both are detestable to the LORD your God.
20Do not charge interest to your fellow Israelite—whether on money, food, or anything that may earn interest.
25If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him before the sun sets.
26For it is his only covering, the cloak for his body. What else can he sleep in? If he cries out to me, I will hear him, for I am gracious.
35If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner or temporary resident, so they can live among you.
2This is the manner of the release: Every creditor shall release what they have lent to their neighbor. They shall not demand payment from their neighbor or their relative, because the Lord’s release has been proclaimed.
3You may demand payment from a foreigner, but you shall release whatever your brother owes you.
4However, there should be no poor among you, for the Lord will certainly bless you in the land He is giving you as an inheritance to possess.
10When you lend your neighbor anything, do not enter their house to take what is offered as a pledge.
11You must wait outside while the person to whom you are lending brings the pledge out to you.
12If the person is poor, do not keep their pledge overnight.
6For the Lord your God will bless you as He promised you, and you will lend to many nations but will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you.
7If there is a poor person among your brothers within any of your gates in the land the Lord your God is giving you, do not harden your heart or shut your hand against your poor brother.
8Instead, you shall freely open your hand to him and generously lend him whatever he needs.
9Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: 'The seventh year, the year of release, is near,' and you look grudgingly on your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.
10You shall surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your work and in everything you undertake.
11For there will never cease to be poor people in the land. Therefore, I command you to freely open your hand to your brother, to the needy, and to the poor in your land.
12If your brother, a Hebrew man or woman, is sold to you and serves you six years, in the seventh year, you must set them free.
13And when you set them free, do not send them away empty-handed.
10I and my brothers and my men are also lending money and grain, but let us stop charging interest on them.
8He does not lend at interest or take a profit; he withholds his hand from injustice and judges fairly between parties.
17Do not take advantage of one another, but fear your God; I am the LORD your God.
47If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan,
13He lends at interest and takes a profit. Will such a person live? He will not! Because he has committed all these abominations, he will surely be put to death, and his blood will be on his own head.
14Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.
43Do not rule over them harshly, but fear your God.
14If you sell land to your neighbor or buy land from your neighbor, do not take advantage of one another.
26Do not be one who shakes hands in pledge, or who puts up security for debts.
27If you lack the means to pay, why should your bed be taken from under you?
1If you see your brother's ox or sheep wandering off, do not ignore it. Be sure to return it to your brother.
2If your brother is not nearby or you do not know who he is, take the animal to your house and keep it with you until your brother comes looking for it. Then, you must return it to him.
25If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold.
17He refrains from harming the poor, does not lend at interest or take a profit, and obeys my rules and walkthroughs my statutes. Such a person will not die for his father's sins; he will surely live.
27And do not neglect the Levite living in your towns, for he has no portion or inheritance with you.
6Do not take a pair of millstones, not even the upper one, as security for a debt, because that would be taking a person's livelihood as a pledge.
33When a stranger resides with you in your land, do not mistreat them.
7You shall never pursue their peace or prosperity as long as you live.
5Who does not lend money at interest or accept a bribe against the innocent. The one who does these things will never be shaken.
6For you have taken pledges from your brothers without cause, and stripped the naked of their clothing.
12In you, they accept bribes to shed blood; they take interest and increase unlawfully. You have gained profit in extorting your neighbors, and you have forgotten me, declares the Sovereign LORD.
5If brothers live together and one of them dies without a son, the dead man's wife must not be married outside the family to a stranger. Her brother-in-law is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law to her.
4If you see your brother's donkey or ox fallen on the road, do not ignore it. Help him lift it back up.
8Whoever increases his wealth by charging interest and unfair gain gathers it for one who is kind to the poor.
19Be careful not to neglect the Levite as long as you live in your land.
10Do not oppress the widow or the orphan, the foreigner or the poor. Do not plot evil in your hearts against one another.'
17Do not hate your brother in your heart. You must surely reprove your neighbor, and do not bear sin because of him.