Deuteronomy 23:7
You shall never pursue their peace or prosperity as long as you live.
You shall never pursue their peace or prosperity as long as you live.
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
You shall not abhor an Edomite, for he is your brother; you shall not abhor an Egyptian, because you were a stranger in his land.
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Thou shalt not abhorre an Edomite, for he is thy brother: nether shalt thou abhorre an Egiptian, because thou wast a straunger in hys londe.
Thou shalt not abhorre an Edomite: for he is thy brother. An Egipcian shalt thou not abhorre, for thou wast a straunger in his londe.
Thou shalt not abhorre an Edomite: for he is thy brother, neither shalt thou abhorre an Egyptian, because thou wast a strager in his land.
Thou shalt not abhorre an Edomite, for he is thy brother: neither shalt thou abhorre an Egyptian, because thou wast a straunger in his lande.
Thou shalt not abhor an Edomite; for he [is] thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
`Thou dost not abominate an Edomite, for thy brother he `is'; thou dost not abominate an Egyptian, for a sojourner thou hast been in his land;
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a sojourner in his land.
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a sojourner in his land.
But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land.
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
You must not hate an Edomite, for he is your relative; you must not hate an Egyptian, for you lived as a foreigner in his land.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in the land of Egypt.
33When a stranger resides with you in your land, do not mistreat them.
34Treat the foreigner residing among you as your native-born and love them as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
21Do not afflict a widow or an orphan.
19You are also to love the foreigner, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt.
8Do not despise an Edomite, for he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a foreigner in his land.
6But the LORD your God was not willing to listen to Balaam and turned his curse into a blessing because the LORD your God loves you.
19Do not bring the wages of a prostitute or the price of a dog into the house of the LORD your God to fulfill any vow, for both are detestable to the LORD your God.
20Do not charge interest to your fellow Israelite—whether on money, food, or anything that may earn interest.
45You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your land, and they will become your property.
46You can bequeath them to your children as inherited property and make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites harshly.
47If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan,
14Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.
35If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner or temporary resident, so they can live among you.
36Do not take interest or profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you.
3No one born of an illegitimate union may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation, none of his descendants may enter the assembly of the LORD.
4No Ammonite or Moabite may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation; none of their descendants may ever enter the assembly of the LORD.
26But you are to keep my statutes and my judgments. Do not commit any of these abominations, whether you are a native-born or a foreigner residing among you.
15For the LORD your God moves about in your camp to protect you and deliver your enemies into your hands. Your camp must be holy so that He will not see anything indecent among you and turn away from you.
16Do not hand over a slave who has escaped from his master and taken refuge with you.
3You may demand payment from a foreigner, but you shall release whatever your brother owes you.
17Do not hate your brother in your heart. You must surely reprove your neighbor, and do not bear sin because of him.
18Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
26Do not bring any detestable thing into your house, or you will be set apart for destruction just like it. Utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.
1If you see your brother's ox or sheep wandering off, do not ignore it. Be sure to return it to your brother.
39If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.
7If your brother, the son of your mother, or your son or daughter, or the wife of your embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, 'Let us go and worship other gods'—gods that neither you nor your ancestors have known,
14Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "This is what your brother Israel says: You know about all the hardship that has come upon us.
22Remember that you were a slave in the land of Egypt. That is why I command you to do this.
16You saw their detestable things and idols made of wood, stone, silver, and gold that were among them.
32Do not make a covenant with them or with their gods.
33They must not live in your land, or they will cause you to sin against me, because if you worship their gods, it will become a snare to you.
32They served Joseph separately, the brothers separately, and the Egyptians who ate with him separately, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that was detestable to them.
18Do not be afraid of them. Remember well what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt—
26Then Moses left Pharaoh and prayed to the LORD.
17Remember what Amalek did to you on your journey out of Egypt,
3Do not intermarry with them: do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
23Do not follow the customs of the nations that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
15be sure to appoint a king the LORD your God chooses. He must be from among your fellow Israelites. Do not place a foreigner over you, one who is not an Israelite.
22You are to have the same law for both the foreigner and the native-born. I am the LORD your God.
12But do not gloat over your brother on the day of his calamity; do not rejoice over the people of Judah on the day of their destruction; and do not boastfully speak on the day of distress.
4And he commanded the people, saying, ‘You are about to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so be very careful.
43Do not rule over them harshly, but fear your God.
17Do not pervert justice for the foreigner or the fatherless, and do not take a widow's garment as security for a pledge.
18Remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.
10Do not oppress the widow or the orphan, the foreigner or the poor. Do not plot evil in your hearts against one another.'
34You should answer, 'Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.' Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians.
6if you do not oppress the foreigner, the fatherless, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, or follow other gods, bringing harm upon yourselves,
17Do not take advantage of one another, but fear your God; I am the LORD your God.