Deuteronomy 23:3
No one born of an illegitimate union may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation, none of his descendants may enter the assembly of the LORD.
No one born of an illegitimate union may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation, none of his descendants may enter the assembly of the LORD.
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD forever:
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
The Ammonites and the Moabites shall not come in to the cogregacyon of the Lorde, no not in the tenth generacion, no they shall neuer come in to the cogregacion of the Lorde,
The Ammonites & Moabites shal not come in to ye cogregacio of ye LORDE, no not after ye tenth generacion, but shall neuer come in,
The Ammonites and the Moabites shall not enter into the Congregation of the Lord: euen to their tenth generation shal they not enter into the Congregation of the Lord for euer,
The Ammonites and the Moabites shall not come into the congregation of the Lorde, no not in the tenth generation, nor they shall neuer come into the congregation of the Lorde:
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Yahweh forever:
`An Ammonite and a Moabite doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of them doth not enter into the assembly of Jehovah -- to the age;
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:
No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord's people:
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Yahweh forever:
An Ammonite or Moabite may not enter the assembly of the LORD; to the tenth generation none of their descendants shall ever do so,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1A man shall not marry his father’s wife or dishonor his father’s bed.
2No man who has been wounded in his private parts or whose reproductive organs have been severed may enter the assembly of the LORD.
1On that day, the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people, and it was found written in it that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God.
6But the LORD your God was not willing to listen to Balaam and turned his curse into a blessing because the LORD your God loves you.
7You shall never pursue their peace or prosperity as long as you live.
8Do not despise an Edomite, for he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a foreigner in his land.
9The children born to them in the third generation may enter the assembly of the LORD.
4No Ammonite or Moabite may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation; none of their descendants may ever enter the assembly of the LORD.
3Do not intermarry with them: do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
8I have heard the taunts of Moab and the insults of the Ammonites, who have reproached My people and enlarged their borders.
9Therefore, as surely as I live—declares the Lord of Hosts, the God of Israel—Moab will become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land of weeds and salt pits, a perpetual ruin. The remnant of My people will plunder them, and the survivors of My nation will inherit their land.
37The older daughter gave birth to a son, and she named him Moab; he is the father of the Moabites to this day.
38The younger daughter also gave birth to a son, and she named him Ben-Ammi; he is the father of the Ammonites to this day.
32Do not make a covenant with them or with their gods.
33They must not live in your land, or they will cause you to sin against me, because if you worship their gods, it will become a snare to you.
17Let him live among you wherever he chooses, in whichever town he prefers. Do not oppress him.
18There shall be no cult prostitute among the daughters of Israel, nor shall there be a cult prostitute or sacred male among the sons of Israel.
12But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you, and if you intermarry with them and associate with them,
10'But now, here are the men from Ammon, Moab, and Mount Seir, whose land you would not let Israel invade when they came from Egypt; so they turned away from them and did not destroy them.'
10I will hand it over, along with the Ammonites, to the people of the east as a possession, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
26Do not bring any detestable thing into your house, or you will be set apart for destruction just like it. Utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.
21Edom, Moab, and the sons of Ammon.
3You shall not eat any detestable thing.
16In the fourth generation, your descendants will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.
21Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
26But you are to keep my statutes and my judgments. Do not commit any of these abominations, whether you are a native-born or a foreigner residing among you.
27For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.
1This is what the LORD says: 'For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment, because they burned to lime the bones of the king of Edom.'
1Do not sacrifice to the LORD your God a bull or sheep with a defect or any flaw, for that would be detestable to the LORD your God.
22From now on, the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and die.
29For anyone who commits any of these detestable practices will be cut off from among their people.
9When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable practices of those nations.
1Concerning the children of Ammon, this is what the LORD says: Does Israel have no sons? Does he have no heir? Why then has their king taken possession of Gad, and why do his people dwell in its cities?
3Say to them: 'If any of your descendants in future generations approaches the holy things that the people of Israel dedicate to the LORD while he is ceremonially unclean, that person will be cut off from My presence. I am the LORD.'
31You must not worship the Lord your God in their way, because they practice for their gods every abomination that the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
5Therefore, you will have no one in the assembly of the LORD to divide the land by lot.
23not one of them will see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has spurned me will see it.
18And now you are turning away from the LORD today! If you rebel against the LORD today, tomorrow He will be angry with the entire assembly of Israel.
9The LORD said to me, ‘Do not harass Moab or provoke them to war, for I will not give you any part of their land as a possession. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession.'
23Do not follow the customs of the nations that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
3Moab became very afraid of the people because they were numerous. Moab was overcome with dread because of the Israelites.
35Not one man of this evil generation will see the good land that I swore to give to your fathers,
19When you come near the Ammonites, do not harass them or provoke them to conflict, for I will not give you any land of the Ammonites as a possession because I have given it to the descendants of Lot as their possession.'
37But as for the land of the Ammonites, you did not go near it, nor to the banks of the Jabbok River, nor to the cities of the hill country, nor to anything else the LORD our God had instructed us not to touch.
16For anyone who does these things, anyone who deals dishonestly, is detestable to the LORD your God.
4then her first husband, who sent her away, is not allowed to take her back to be his wife after she has been defiled. That would be detestable to the LORD. You must not bring guilt upon the land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
3No one may come up with you, and no one should be seen anywhere on the mountain; even the flocks and herds must not graze near the mountain.
24Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
13Thus says the LORD: 'For three transgressions of the Ammonites, and for four, I will not revoke punishment, because they ripped open pregnant women in Gilead in order to enlarge their territory.'