Deuteronomy 23:2
No man who has been wounded in his private parts or whose reproductive organs have been severed may enter the assembly of the LORD.
No man who has been wounded in his private parts or whose reproductive organs have been severed may enter the assembly of the LORD.
A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
A child born out of wedlock shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah.
A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
And he that is borne of a comen woman shall not come in the congregacion of the Lorde, no in the tenth generacyon he shall not entre in to the congregacyon of the Lorde.
There shal no whores childe also come in to the cogregacion of ye LORDE, no not after ye tenth generacio, but shal neuer come in to ye cogregacio of ye LORDE.
A bastard shall not enter into the Congregation of the Lorde: euen to his tenth generation shall he not enter into the Congregation of the Lord.
And a bastarde shall not come into the congregation of the Lorde: no not in the tenth generation he shall not enter into the congregation of the Lorde.
A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
A bastard shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Yahweh.
a bastard doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of him doth not enter into the assembly of Jehovah.
A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah.
A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah.
One whose father and mother are not married may not come into the meeting of the Lord's people, or any of his family to the tenth generation.
A bastard shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Yahweh.
A person of illegitimate birth may not enter the assembly of the LORD; to the tenth generation no one related to him may do so.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3No one born of an illegitimate union may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation, none of his descendants may enter the assembly of the LORD.
1A man shall not marry his father’s wife or dishonor his father’s bed.
8Do not despise an Edomite, for he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a foreigner in his land.
9The children born to them in the third generation may enter the assembly of the LORD.
1On that day, the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people, and it was found written in it that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God.
6A foreigner will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
5Therefore, you will have no one in the assembly of the LORD to divide the land by lot.
17Let him live among you wherever he chooses, in whichever town he prefers. Do not oppress him.
18There shall be no cult prostitute among the daughters of Israel, nor shall there be a cult prostitute or sacred male among the sons of Israel.
3But as for you, come here, you offspring of sorceresses, you children of adulterers and prostitutes!
26Do not bring any detestable thing into your house, or you will be set apart for destruction just like it. Utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.
29For anyone who commits any of these detestable practices will be cut off from among their people.
3Say to them: 'If any of your descendants in future generations approaches the holy things that the people of Israel dedicate to the LORD while he is ceremonially unclean, that person will be cut off from My presence. I am the LORD.'
21Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
15He must not defile his descendants among his people, because I am the LORD who sanctifies him.
16The LORD spoke to Moses, saying:
17Speak to Aaron and say: None of your descendants through their generations who has a defect may come near to offer the food of his God.
18For no man who has a defect may approach: no man who is blind, lame, disfigured, or deformed.
19He has no offspring or posterity among his people, nor any survivor where he once lived.
22From now on, the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and die.
23The Levites shall perform the duties of the tent of meeting and bear the responsibility for their sins. This is a perpetual ordinance for your generations, but they shall not have any inheritance among the Israelites.
24Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
1Do not sacrifice to the LORD your God a bull or sheep with a defect or any flaw, for that would be detestable to the LORD your God.
2If a man or woman in one of the towns the LORD your God is giving you is found to have committed an evil act in the sight of the LORD your God, violating His covenant,
9When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable practices of those nations.
12For anyone who does these things is detestable to the LORD. Because of these detestable practices, the LORD your God is driving out these nations before you.
26But you are to keep my statutes and my judgments. Do not commit any of these abominations, whether you are a native-born or a foreigner residing among you.
27For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.
2They shall have no inheritance among their brothers; the LORD is their inheritance, as He promised them.
9and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord must be cut off from their people.
3Do not intermarry with them: do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
3Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, 'The LORD will surely exclude me from His people.' And let no eunuch say, 'I am a dry tree.'
16For anyone who does these things, anyone who deals dishonestly, is detestable to the LORD your God.
23but he must not enter behind the curtain or come near the altar because he has a defect. He must not profane My sanctuary, for I am the LORD who makes them holy.
10Suppose he has a violent son who sheds blood or does any of these evil things,
20or who is hunchbacked, a dwarf, has an eye defect, severe skin diseases, or damaged testicles.
9Thus says the Lord GOD: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, shall enter My sanctuary—not even any foreigner among the people of Israel.
2You are not to marry or have sons or daughters in this place.
2Gilead's wife also bore him sons, and when they grew up, they drove Jephthah away, saying, 'You will have no inheritance in our father's house because you are the son of another woman.'
8If you are not disciplined—and everyone undergoes discipline—then you are illegitimate children and not true sons.
21If a man marries his brother's wife, it is impurity. He has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.
18Cursed will be the fruit of your womb, the produce of your land, the offspring of your cattle, and the increase of your flocks.
20You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and slain your people. The offspring of evildoers will never be remembered.
30But anyone who sins defiantly, whether native-born or a foreigner, is blaspheming the Lord and must be cut off from their people.
31You must not worship the Lord your God in their way, because they practice for their gods every abomination that the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
19Do not approach a woman to have sexual relations with her during the uncleanness of her monthly period.
10Do not move an ancient boundary marker, nor enter the fields of the fatherless.
13May his descendants be cut off, and may their name be wiped out in the next generation.
30This is what the LORD says: Record this man as childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will succeed in sitting on the throne of David or ruling again in Judah.