Luke 21:8
He replied, 'Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, saying, “I am he,” and, “The time is near.” Do not follow them.'
He replied, 'Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, saying, “I am he,” and, “The time is near.” Do not follow them.'
And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
And he said, Take heed that you be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ, and the time draws near: do not go after them.
And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
And he sayd: take hede that ye be not deceaved. For many will come in my name saying: I am he: and the tyme draweth neare. Folowe ye not them therfore.
He sayde: Take hede, that ye be not disceaued: For many shal come in my name, and saye, I am he, & the tyme is come hard by. Folowe them not.
And he sayd, Take heede, that ye be not deceiued: for many will come in my Name, saying, I am Christ, and the time draweth neere: followe ye not them therefore.
And he sayde: Take heede, that ye be not deceaued. For many shall come in my name, saying I am Christe, and the tyme draweth neare. Folowe ye them not therfore.
And he said, ‹Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am› [Christ]; ‹and the time draweth near: go ye not therefore after them.›
He said, "Watch out that you don't get led astray, for many will come in my name, saying, 'I AM,' and, 'The time is at hand.' Therefore don't follow them.
And he said, `See -- ye may not be led astray, for many shall come in my name, saying -- I am `he', and the time hath come nigh; go not on then after them;
And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am `he'; and, The time is at hand: go ye not after them.
And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am [he] ; and, The time is at hand: go ye not after them.
And he said, Take care that you are not tricked: for a number of people will come in my name, saying, I am he; and, The time is near: do not go after them.
He said, "Watch out that you don't get led astray, for many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is at hand.' Therefore don't follow them.
He said,“Watch out that you are not misled. For many will come in my name, saying,‘I am he,’ and,‘The time is near.’ Do not follow them!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4'Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to be fulfilled?
5Jesus began to say to them, 'Watch out that no one deceives you.'
6'Many will come in My name, claiming, "I am He," and will deceive many.'
7When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
8Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places and famines. These are the beginning of birth pains.
9'You must be on your guard. You will be handed over to councils and beaten in synagogues. On account of Me you will stand before governors and kings as witnesses to them.'
2Jesus said to them, 'Do you see all these things? Truly, I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.'
3While Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately and said, 'Tell us, when will these things happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?'
4Jesus answered them, 'Watch out that no one deceives you.'
5'For many will come in my name, claiming, "I am the Messiah," and will deceive many.'
6'You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.'
21At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or ‘Look, there He is!’ do not believe it.
22For false messiahs and false prophets will rise and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
23So be on guard; I have told you everything ahead of time.
23At that time, if anyone says to you, 'Look, here is the Messiah!' or 'There he is!' do not believe it.
24For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
25See, I have told you in advance.
26So if anyone tells you, 'He is in the wilderness,' do not go out; or 'He is in the inner rooms,' do not believe it.
9When you hear of wars and uprisings, do not be terrified. These things must happen first, but the end will not come immediately.
10Then he said to them, 'Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.'
22Then he said to the disciples, 'The days are coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.'
23People will say to you, 'Look, there he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them.
7They asked him, 'Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?'
11'And many false prophets will appear and deceive many people.'
33Be on guard! Stay alert and pray, because you do not know when the time will come.
15Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
34Be careful, or your hearts will be weighed down with indulgence, drunkenness, and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
35For it will come upon all who live on the face of the earth as a snare.
36Be vigilant and pray at all times, so that you may have the strength to escape all that is about to happen, and to stand before the Son of Man.
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.
40So beware that what is spoken of in the prophets does not come upon you:
27Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
28When these things begin to take place, stand up and lift your heads, because your redemption is drawing near.
29In the same way, when you see these things happening, know that it is near—right at the door.
30Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
3Let no one deceive you in any way. That day will not come unless the rebellion takes place first, and the man of lawlessness is revealed—the son of destruction.
20When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.
21Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.
22Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and cast out demons in Your name, and perform many miracles in Your name?'
16But be careful, or your heart might be deceived, and you will turn away and worship other gods and bow down to them.
23When they persecute you in one town, flee to the next. For truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.
30Even from among your own group, men will rise up, speaking twisted things to draw away the disciples to follow them.
31In the same way, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near.
32Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
6Jesus said to them, "Be careful and watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees."
7For many deceivers have gone out into the world—those who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.
44So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
15Jesus warned them, 'Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.'
34Then he called the crowd to him along with his disciples and said: 'Whoever wants to be my disciple must deny themselves, take up their cross, and follow me.'
14When you see the abomination of desolation standing where it should not be, as spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains.