Mark 8:15
Jesus warned them, 'Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.'
Jesus warned them, 'Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.'
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
And{G2532} he charged{G1291} them,{G846} saying,{G3004} Take heed,{G3708} beware{G991} of{G575} the leaven{G2219} of the Pharisees{G5330} and{G2532} the leaven{G2219} of Herod.{G2264}
And{G2532} he charged{G1291}{(G5710)} them{G846}, saying{G3004}{(G5723)}, Take heed{G3708}{(G5720)}, beware{G991}{(G5720)} of{G575} the leaven{G2219} of the Pharisees{G5330}, and{G2532} of the leaven{G2219} of Herod{G2264}.
And he charged the sayinge. Take hede and beware of ye leven of ye pharises and of ye leve of Herode.
And he comaunded them, and sayde: Take hede, and bewarre of the leuen of the Pharises, and of the leuen of Herode.
And he charged them, saying, Take heede, and beware of the leauen of the Pharises, and of the leauen of Herod.
And he charged the, saying: Take heede, beware of the leuen of the pharisees, and of the leuen of Herode.
And he charged them, saying, ‹Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and› [of] ‹the leaven of Herod.›
He charged them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
and he was charging them, saying, `Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,'
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
And he said to them, Take care to be on the watch against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
He warned them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
And Jesus ordered them,“Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 When the disciples reached the other side, they forgot to bring bread.
6 Jesus said to them, "Be careful and watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees."
7 They began to discuss this among themselves, saying, "It is because we did not bring any bread."
8 Aware of this, Jesus said, "You of little faith, why are you reasoning among yourselves about not having bread?
10 Or the seven loaves for the four thousand and how many large baskets you gathered?
11 How is it that you do not understand that I was not talking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
12 Then they understood that He was not telling them to beware of the yeast used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
1 Meanwhile, when thousands of people had gathered together, to the point of trampling on one another, Jesus began to speak first to His disciples: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy."
16 They began discussing with one another, saying, 'We have no bread.'
17 Aware of this, Jesus said to them, 'Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you still not understand or comprehend? Are your hearts hardened?'
13 And he left them, got back into the boat, and went to the other side.
14 Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
5 Jesus began to say to them, 'Watch out that no one deceives you.'
30 Jesus warned them not to tell anyone about him.
31 At that time, some Pharisees came to Jesus and said to him, 'Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you.'
9 A little yeast leavens the whole lump of dough.
13 Later, they sent some of the Pharisees and Herodians to trap him in his words.
12 Then the disciples came to him and told him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?”
15 Then the Pharisees went and plotted how they might trap him in his words.
16 And they sent their disciples to him along with the Herodians, saying, 'Teacher, we know that you are truthful and teach the way of God in truth. You do not care about anyone’s opinion, for you do not look at people’s appearances.'
16 He warned them not to make Him known.
6 Immediately, the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.
4 Jesus answered them, 'Watch out that no one deceives you.'
10 Jesus called the crowd to him and said, “Listen and understand:
21 Jesus strictly warned them and instructed them not to tell this to anyone.
12 But He sternly warned them not to make Him known.
33 He told them another parable: 'The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into about fifty pounds of flour until it worked all through the dough.'
21 It is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds of flour until it worked all through the dough.'
8 Therefore, let us celebrate the feast, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
20 Then He strictly commanded His disciples not to tell anyone that He was the Christ.
17 But be on guard against people, for they will hand you over to councils and will flog you in their synagogues.
35 Then he said to them, 'Men of Israel, take care what you are about to do with these men.'
1 During those days, a very large crowd gathered, and since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said to them,
1 Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were just two days away, and the chief priests and the scribes were looking for a way to arrest him by deceit and kill him.
34 Be careful, or your hearts will be weighed down with indulgence, drunkenness, and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
22 One day Jesus got into a boat with His disciples and said to them, "Let us cross over to the other side of the lake." So they set out.
33 His disciples replied, “Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?”
11 The Pharisees came and began to argue with him, seeking a sign from heaven to test him.
1 Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and said,
2 “Why do your disciples break the tradition of the elders? They do not wash their hands before they eat.”
8 He instructed them to take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts.
40 So beware that what is spoken of in the prophets does not come upon you:
6 Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough?
57 Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it so that they could arrest him.
8 He replied, 'Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, saying, “I am he,” and, “The time is near.” Do not follow them.'
5 Jesus asked them, 'How many loaves do you have?' They said, 'Seven.'
21 Then he said to them, 'Do you still not understand?'
5 So the Pharisees and the scribes questioned Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?"
18 When Jesus saw the large crowds around Him, He gave orders to go over to the other side of the lake.
2 They saw some of His disciples eating bread with unclean, that is, unwashed hands, and they criticized them.