Mark 15:36
Someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and offered it to Him to drink, saying, 'Leave Him alone; let’s see if Elijah comes to take Him down.'
Someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and offered it to Him to drink, saying, 'Leave Him alone; let’s see if Elijah comes to take Him down.'
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
And one ran and filled a sponge with vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
And{G1161} one{G1520} ran,{G5143} and{G2532} filling{G1072} a sponge{G4699} full{G1072} of vinegar,{G3690} put{G4060} it on a reed,{G2563} and{G5037} gave{G4222} him{G846} to drink,{G4222} saying,{G3004} Let be;{G863} let us see{G1492} whether{G1487} Elijah{G2243} cometh{G2064} to take{G2507} him{G846} down.{G2507}
And{G1161} one{G1520} ran{G5143}{(G5631)} and{G2532} filled{G1072} a spunge{G4699} full{G1072}{(G5660)} of vinegar{G3690}, and{G5037} put it on{G4060}{(G5631)} a reed{G2563}, and gave{G4222} him{G846} to drink{G4222}{(G5707)}, saying{G3004}{(G5723)}, Let alone{G863}{(G5628)}; let us see{G1492}{(G5632)} whether{G1487} Elias{G2243} will come{G2064}{(G5736)} to take{G2507} him{G846} down{G2507}{(G5629)}.
And one ran and filled a sponge full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke sayinge: let him alone let vs se whether Helyas will come and take him doune.
Then rane there one, & fylled a spoge wt vyneger, & stickte it vpo a rede, & gaue hi to drynke, & sayde: Holde styll, let se, whether Elias wil come, and take him downe.
And one ranne, and filled a spondge full of vineger, and put it on a reede, and gaue him to drinke, saying, Let him alone: let vs see if Elias will come, and take him downe.
And one ran, and fylled a spunge full of vineger, and put it on a reede, & gaue hym to drynke, saying: let hym alone, let vs see whether Elias wyll come and take hym downe.
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let's see whether Elijah comes to take him down."
and one having run, and having filled a spunge with vinegar, having put `it' also on a reed, was giving him to drink, saying, `Let alone, let us see if Elijah doth come to take him down.'
And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.
And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.
And one of them went quickly and, getting a sponge full of bitter wine, put it on a rod, and gave it to him for drink, saying, Let be; let us see if Elijah will come to take him down.
One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let's see whether Elijah comes to take him down."
Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying,“Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to take him down!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
46 About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, 'Eli, Eli, lema sabachthani?' (which means, 'My God, My God, why have You forsaken Me?').
47 When some of those standing there heard it, they said, 'He is calling Elijah.'
48 Immediately one of them ran and took a sponge, filled it with sour wine, placed it on a reed, and offered it to Him to drink.
49 But the others said, 'Wait, let us see if Elijah comes to save Him.'
50 Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up His spirit.
34 And at three in the afternoon, Jesus cried out with a loud voice, 'Eloi, Eloi, lama sabachthani?' (which means, 'My God, my God, why have You forsaken Me?').
35 When some of those standing nearby heard this, they said, 'Look, He’s calling Elijah!'
28 After this, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty."
29 A jar of sour wine was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a hyssop branch, and lifted it to Jesus' mouth.
30 When Jesus had received the sour wine, he said, "It is finished." Then he bowed his head and gave up his spirit.
37 But Jesus let out a loud cry and took His last breath.
33 When they came to a place called Golgotha, which means Place of a Skull,
34 they gave Him wine mixed with gall to drink. But after tasting it, He refused to drink it.
35 When they had crucified Him, they divided His garments among them, casting lots. This fulfilled what was spoken by the prophet: 'They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.'
36 Then they sat down and kept watch over Him there.
34 And Jesus said, 'Father, forgive them, for they do not know what they are doing.' Then they divided His garments by casting lots.
35 The people stood watching, and the rulers even mocked Him, saying, 'He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.'
36 The soldiers also mocked Him. They approached and offered Him sour wine,
37 and said, 'If You are the King of the Jews, save Yourself!'
38 Above Him was written an inscription: This is the King of the Jews.
39 One of the criminals who hung there hurled insults at Him, saying, 'Aren't You the Christ? Save Yourself and us!'
22 They brought Him to the place called Golgotha, which is translated as Place of the Skull.
23 They offered Him wine mixed with myrrh, but He did not take it.
24 Then they nailed Him to the cross. They divided His garments by casting lots to decide what each one would take.
27 They crucified two criminals with Him, one on His right and one on His left.
28 In this way, the Scripture was fulfilled that says, 'He was numbered with the transgressors.'
29 Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying, 'Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
30 'save Yourself by coming down from the cross!'
31 In the same way, the chief priests and scribes were mocking Him among themselves, saying, 'He saved others, but He cannot save Himself!
32 'Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!' Even those who were crucified with Him also insulted Him.
39 Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying,
40 'You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!'
41 In the same way, the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him, saying,
42 'He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him come down now from the cross, and we will believe in Him.
43 'He trusts in God; let God deliver Him now, if He wants Him. For He said, "I am the Son of God."'
44 The robbers who were crucified with Him also heaped insults on Him in the same way.
21 Reproach has broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none; for comforters, but I found no one.
46 Then Jesus called out with a loud voice, 'Father, into Your hands I commit My spirit.' And when He had said this, He breathed His last.
39 When the centurion, who was standing in front of Jesus, saw how He breathed His last, he said, 'Truly this man was the Son of God!'
19 They kept striking His head with a staff, spitting on Him, and kneeling down in mock worship of Him.
20 After they had mocked Him, they took off the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him.
46 Joseph bought a linen cloth, took Jesus down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb that had been cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.
29 They twisted a crown of thorns and placed it on His head, and they put a staff in His right hand. Then they knelt before Him in mockery and said, 'Hail, King of the Jews!'
30 They spat on Him, took the staff, and struck Him on the head repeatedly.
31 After they had mocked Him, they took off the robe, put His own clothes back on Him, and led Him away to crucify Him.
29 When they had fulfilled all that was written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.
44 Pilate was amazed that He was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.
34 Instead, one of the soldiers pierced Jesus’ side with a spear, and immediately blood and water flowed out.
17 They dressed Him in a purple robe, and after twisting together a crown of thorns, they placed it on Him.
32 This was to fulfill the word that Jesus had spoken, indicating the kind of death he was going to die.