Mark 15:39

Linguistic Bible Translation from Source Texts

When the centurion, who was standing in front of Jesus, saw how He breathed His last, he said, 'Truly this man was the Son of God!'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

  • KJV1611 – Modern English

    And when the centurion, who stood opposite him, saw how he cried out, and gave up the spirit, he said, Truly this man was the Son of God.

  • King James Version 1611 (Original)

    And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And{G1161} when the centurion,{G2760} who{G3588} stood{G3936} by over{G1537} against{G1727} him,{G846} saw{G1492} that{G3754} he{G2896} so{G3779} gave{G2896} up the ghost,{G1606} he said,{G2036} Truly{G230} this{G3778} man{G444} was{G2258} the Son{G5207} of God.{G2316}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And{G1161} when the centurion{G2760}, which{G3588} stood{G3936}{(G5761)} over{G1537} against{G1727} him{G846}, saw{G1492}{(G5631)} that{G3754} he so{G3779} cried out{G2896}{(G5660)}, and gave up the ghost{G1606}{(G5656)}, he said{G2036}{(G5627)}, Truly{G230} this{G3778} man{G444} was{G2258}{(G5713)} the Son{G5207} of God{G2316}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And when the Centurion which stode before him sawe that he so cryed and gave vp the gooste he sayd: truly this man was the sonne of God.

  • Coverdale Bible (1535)

    The captayne that stode thereby ouer agaynst him, wha he sawe yt he gaue vp the goost with soch a crye, he sayde: Verely this man was Gods sonne.

  • Geneva Bible (1560)

    Nowe when the Centurion, which stoode ouer against him, sawe that he thus crying gaue vp the ghost, he saide, Truely this man was the Sonne of God.

  • Bishops' Bible (1568)

    And when the Centurion, which stoode before hym, sawe, that he so cryed, and gaue vp the ghost, he sayde: Truely this man was the sonne of God.

  • Authorized King James Version (1611)

    And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

  • Webster's Bible (1833)

    When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, `Truly this man was Son of God.'

  • American Standard Version (1901)

    And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

  • American Standard Version (1901)

    And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

  • Bible in Basic English (1941)

    And when the captain, who was near, saw how he gave up his spirit, he said, Truly this man was a son of God.

  • World English Bible (2000)

    When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!"

  • NET Bible® (New English Translation)

    Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said,“Truly this man was God’s Son!”

Referenced Verses

  • Matt 27:54 : 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified and said, 'Truly this was the Son of God!'
  • Luke 23:47-48 : 47 When the centurion saw what had happened, he praised God and said, 'Surely this was a righteous man.' 48 And all the crowds who had gathered to witness this event, seeing what had happened, went home beating their chests.
  • Matt 27:43 : 43 'He trusts in God; let God deliver Him now, if He wants Him. For He said, "I am the Son of God."'
  • Matt 8:5-9 : 5 When Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him, 6 and said, 'Lord, my servant lies at home paralyzed, suffering terribly.' 7 Jesus said to him, 'I will come and heal him.' 8 But the centurion replied, 'Lord, I am not worthy to have You come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.' 9 'For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell one, ‘Go,’ and he goes; and another, ‘Come,’ and he comes; and I tell my servant, ‘Do this,’ and he does it.' 10 When Jesus heard this, He was amazed and said to those following Him, 'Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.'
  • Mark 15:44-45 : 44 Pilate was amazed that He was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. 45 When he learned from the centurion that it was so, he granted the body to Joseph.
  • Acts 10:1 : 1 There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment.
  • Acts 27:1-3 : 1 When it was decided that we should sail to Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, of the Imperial Regiment. 2 We boarded a ship from Adramyttium, which was about to sail to ports along the coast of Asia, and we set sail. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us. 3 The next day we landed at Sidon. Julius treated Paul kindly and allowed him to visit his friends so they could provide for his needs.
  • Acts 27:43 : 43 But the centurion wanted to spare Paul’s life and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified and said, 'Truly this was the Son of God!'

  • 84%

    44 It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.

    45 The sun was darkened, and the curtain of the temple was torn in two.

    46 Then Jesus called out with a loud voice, 'Father, into Your hands I commit My spirit.' And when He had said this, He breathed His last.

    47 When the centurion saw what had happened, he praised God and said, 'Surely this was a righteous man.'

  • 83%

    32 'Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!' Even those who were crucified with Him also insulted Him.

    33 When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.

    34 And at three in the afternoon, Jesus cried out with a loud voice, 'Eloi, Eloi, lama sabachthani?' (which means, 'My God, my God, why have You forsaken Me?').

    35 When some of those standing nearby heard this, they said, 'Look, He’s calling Elijah!'

    36 Someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and offered it to Him to drink, saying, 'Leave Him alone; let’s see if Elijah comes to take Him down.'

    37 But Jesus let out a loud cry and took His last breath.

    38 Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.

  • 78%

    49 But the others said, 'Wait, let us see if Elijah comes to save Him.'

    50 Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up His spirit.

    51 Suddenly, the curtain of the temple was torn in two from top to bottom, the earth quaked, and the rocks were split.

  • 77%

    42 'He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him come down now from the cross, and we will believe in Him.

    43 'He trusts in God; let God deliver Him now, if He wants Him. For He said, "I am the Son of God."'

    44 The robbers who were crucified with Him also heaped insults on Him in the same way.

    45 From noon until three in the afternoon, darkness came over all the land.

    46 About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, 'Eli, Eli, lema sabachthani?' (which means, 'My God, My God, why have You forsaken Me?').

    47 When some of those standing there heard it, they said, 'He is calling Elijah.'

  • 76%

    44 Pilate was amazed that He was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.

    45 When he learned from the centurion that it was so, he granted the body to Joseph.

    46 Joseph bought a linen cloth, took Jesus down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb that had been cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.

  • 30 When Jesus had received the sour wine, he said, "It is finished." Then he bowed his head and gave up his spirit.

  • 40 Some women were watching from a distance, including Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.

  • 72%

    39 Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying,

    40 'You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!'

  • 72%

    24 Then they nailed Him to the cross. They divided His garments by casting lots to decide what each one would take.

    25 It was nine in the morning when they crucified Him.

    26 The inscription of the charge written against Him read: 'The King of the Jews.'

    27 They crucified two criminals with Him, one on His right and one on His left.

    28 In this way, the Scripture was fulfilled that says, 'He was numbered with the transgressors.'

    29 Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying, 'Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,

    30 'save Yourself by coming down from the cross!'

  • 71%

    38 Above Him was written an inscription: This is the King of the Jews.

    39 One of the criminals who hung there hurled insults at Him, saying, 'Aren't You the Christ? Save Yourself and us!'

  • 33 Then those who were in the boat worshiped Him, saying, 'Truly You are the Son of God.'

  • 70%

    29 When they had fulfilled all that was written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.

    30 But God raised Him from the dead.

  • 63 The high priest tore his clothes and said, "Why do we need any more witnesses?

  • 13 They shouted back, 'Crucify Him!'

  • 11 When the impure spirits saw Him, they fell down before Him and cried out, "You are the Son of God!"

  • 35 When they had crucified Him, they divided His garments among them, casting lots. This fulfilled what was spoken by the prophet: 'They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.'

  • 70%

    34 And Jesus said, 'Father, forgive them, for they do not know what they are doing.' Then they divided His garments by casting lots.

    35 The people stood watching, and the rulers even mocked Him, saying, 'He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.'

  • 7 The Jews answered him, "We have a law, and according to the law he ought to die because he made himself the Son of God."

  • 70 They all asked, 'Are you then the Son of God?' He replied, 'You say that I am.'

  • 35 The one who saw this has testified, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe.

  • 37 Above His head they placed the written charge against Him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.