Matthew 24:7

Linguistic Bible Translation from Source Texts

'Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines, plagues, and earthquakes in various places.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

  • KJV1611 – Modern English

    For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines, pestilences, and earthquakes in various places.

  • King James Version 1611 (Original)

    For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    For{G1063} nation{G1484} shall rise{G1453} against{G1909} nation,{G1484} and{G2532} kingdom{G932} against{G1909} kingdom;{G932} and{G2532} there shall be{G2071} famines{G3042} and{G2532} earthquakes{G4578} in divers{G2596} places.{G5117}

  • King James Version with Strong's Numbers

    For{G1063} nation{G1484} shall rise{G1453}{(G5701)} against{G1909} nation{G1484}, and{G2532} kingdom{G932} against{G1909} kingdom{G932}: and{G2532} there shall be{G2071}{(G5704)} famines{G3042}, and{G2532} pestilences{G3061}, and{G2532} earthquakes{G4578}, in divers{G2596} places{G5117}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For nacio shall ryse ageynste nacio and realme ageynste realme: and ther shalbe pestilence honger and erthquakes in all quarters.

  • Coverdale Bible (1535)

    For one people shall ryse vp agaynst another, and one realme agaynst another: and there shalbe pestilece, honger, and earthquakes here & there.

  • Geneva Bible (1560)

    For nation shal rise against nation, & realme against realme, and there shalbe famine, and pestilence, and earthquakes in diuers places.

  • Bishops' Bible (1568)

    Nation shall ryse agaynst nation, and realme agaynst realme: and there shalbe pestilence, and famine, and earthquakes, in certayne places.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.›

  • Webster's Bible (1833)

    For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places;

  • American Standard Version (1901)

    For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places.

  • American Standard Version (1901)

    For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places.

  • Bible in Basic English (1941)

    For nation will be moved against nation, and kingdom against kingdom, and men will be without food, and the earth will be shaking in different places;

  • World English Bible (2000)

    For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines and earthquakes in various places.

Referenced Verses

  • 2 Chr 15:6 : 6 Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every kind of distress.
  • Joel 2:30-31 : 30 I will display wonders in the heavens and on the earth: blood, fire, and columns of smoke. 31 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and awesome day of the LORD comes.
  • Isa 19:2 : 2 I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against his brother, each against his neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
  • Acts 11:28 : 28 One of them, named Agabus, stood up and, through the Spirit, predicted that a severe famine would spread across the entire world. This happened during the reign of Claudius.
  • Luke 21:11 : 11 There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places, as well as terrifying events and great signs from heaven.
  • Luke 21:25-26 : 25 There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth, distress among nations, confused by the roaring of the sea and the waves. 26 People will faint from fear and the expectation of what is coming upon the world, because the powers of the heavens will be shaken.
  • Zech 14:13 : 13 On that day, a great panic from the Lord will come upon them. Each will seize the hand of his neighbor, and they will attack one another.
  • Heb 12:27 : 27 The words "once more" indicate the removal of what can be shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.
  • Rev 6:8 : 8 I looked, and there was a pale green horse! Its rider was named Death, and Hades followed closely with him. They were given authority over a fourth of the earth to kill with sword, with famine, with plague, and by the beasts of the earth.
  • Rev 6:12 : 12 And I watched as the Lamb opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black like sackcloth made of hair, and the whole moon turned red like blood.
  • Acts 2:19 : 19 I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below: blood and fire and billows of smoke.
  • Isa 24:19-23 : 19 The earth is utterly broken, the earth is split apart, the earth is violently shaken. 20 The earth staggers like a drunkard, it sways like a hut; its transgression lies heavy upon it, and it falls, never to rise again. 21 On that day, the Lord will punish the host of the heavens above and the kings of the earth below. 22 They will be gathered together like prisoners in a pit; they will be shut in a dungeon, and after many days they will be punished. 23 Then the moon will be abashed and the sun ashamed, for the Lord of Hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before His elders will be His glory.
  • Ezek 14:21 : 21 For this is what the Sovereign LORD says: How much worse will it be when I send my four dreadful judgments—sword, famine, wild beasts, and plague—against Jerusalem, to cut off both man and beast from it!
  • Ezek 21:27 : 27 In his right hand is the decision for Jerusalem: to set up battering rams, to open the mouth in slaughter, to raise the battle cry, to build siege ramps, to erect siege walls.
  • Hag 2:21-22 : 21 Speak to Zerubbabel, governor of Judah: 'I am about to shake the heavens and the earth.' 22 I will overturn royal thrones and destroy the power of the kingdoms of the nations. I will overturn chariots and their riders. Horses and their riders will fall, each by the sword of his brother.
  • Zech 14:2-4 : 2 For I will gather all the nations against Jerusalem for battle, and the city will be captured, the houses will be plundered, and the women violated. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be cut off from the city. 3 Then the Lord will go out and fight against those nations, as He fights in a day of battle. 4 On that day His feet will stand on the Mount of Olives, which lies before Jerusalem on the east. The Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a very great valley, so that half of the mountain will move northward and the other half southward.
  • Isa 9:19-20 : 19 They carve meat on the right, but they are still hungry; they devour on the left, but they are not satisfied. Each eats the flesh of his own arm. 20 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they turn against Judah. Yet for all this, His anger is not turned away; His hand is still stretched out.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Mark 13:7-9
    3 verses
    89%

    7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

    8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places and famines. These are the beginning of birth pains.

    9 'You must be on your guard. You will be handed over to councils and beaten in synagogues. On account of Me you will stand before governors and kings as witnesses to them.'

  • Luke 21:9-12
    4 verses
    87%

    9 When you hear of wars and uprisings, do not be terrified. These things must happen first, but the end will not come immediately.

    10 Then he said to them, 'Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.'

    11 There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places, as well as terrifying events and great signs from heaven.

    12 But before all this, they will seize you and persecute you. They will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors on account of my name.

  • Matt 24:8-12
    5 verses
    83%

    8 'All these are the beginning of birth pains.'

    9 'Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of my name.'

    10 'At that time many will turn away from the faith, betray, and hate each other.'

    11 'And many false prophets will appear and deceive many people.'

    12 'Because of the increase in lawlessness, the love of most will grow cold.'

  • 6 'You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.'

  • 76%

    24 They will fall by the edge of the sword and be taken as captives to all nations. Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

    25 There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth, distress among nations, confused by the roaring of the sea and the waves.

    26 People will faint from fear and the expectation of what is coming upon the world, because the powers of the heavens will be shaken.

  • Isa 24:17-21
    5 verses
    73%

    17 Terror, pit, and snare confront you, O inhabitant of the earth.

    18 Whoever flees at the sound of terror will fall into the pit, and whoever climbs out of the pit will be caught in the snare; for the floodgates of the heavens are opened, and the foundations of the earth shake.

    19 The earth is utterly broken, the earth is split apart, the earth is violently shaken.

    20 The earth staggers like a drunkard, it sways like a hut; its transgression lies heavy upon it, and it falls, never to rise again.

    21 On that day, the Lord will punish the host of the heavens above and the kings of the earth below.

  • 15 The sword is outside, and the plague and famine are inside. Those in the field will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.

  • 72%

    14 'And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.'

    15 'So when you see the abomination of desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),'

    16 'then let those who are in Judea flee to the mountains.'

  • 10 I will send the sword, famine, and pestilence against them until they are completely destroyed from the land I gave to them and their ancestors.

  • 21 For at that time there will be great tribulation, unlike anything that has happened from the beginning of the world until now, and never will happen again.

  • 32 This is what the LORD of Hosts says: 'Disaster is spreading from nation to nation; a great storm is being stirred up from the ends of the earth.'

  • 6 Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every kind of distress.

  • 71%

    33 In the same way, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.

    34 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.

    35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

  • 70%

    29 Immediately after the distress of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly powers will be shaken.

    30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the peoples of the earth will mourn as they see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

  • Isa 24:12-13
    2 verses
    70%

    12 Only desolation is left in the city; the gate is battered into ruins.

    13 So it will be in the midst of the earth among the nations, like the shaking of an olive tree, as gleanings after the grape harvest is over.

  • 19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

  • 19 For those days will be a time of tribulation unlike anything that has occurred from the beginning of creation, which God made, until now, and will never occur again.

  • 1 Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface, and scatters its inhabitants.

  • 8 The prophets who came before me and you from ancient times prophesied against many nations and great kingdoms of war, disaster, and plague.

  • 35 For it will come upon all who live on the face of the earth as a snare.

  • 2 Jesus said to them, 'Do you see all these things? Truly, I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.'

  • 4 The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish.

  • 14 The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.

  • 24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

  • 24 But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light;

  • 12 Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against their parents and have them put to death.

  • 13 On that day, a great panic from the Lord will come upon them. Each will seize the hand of his neighbor, and they will attack one another.

  • 29 In the same way, when you see these things happening, know that it is near—right at the door.

  • 12 Woe to the multitude of many peoples who roar like the roaring of the seas, and the rushing of nations that is like the rushing of mighty waters.