Numbers 12:15
So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until she was brought back.
So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until she was brought back.
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
And Miriam was shut out from the camp seven days, and the people did not journey until Miriam was brought in again.
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
And Mir Iam was shett out of the hoste.vij. dayes: ad the people remoued not till she was broughte in agayne.
So Miriam was shut out of the hoost seue dayes, & the people wente no farther, tyll Miriam was receaued againe.
So Miriam was shut out of the hoste seuen dayes, and the people remooued not, till Miriam was brought in againe.
And Miriam was shut out of the hoast seuen dayes: and the people remoued not, tyll she was brought in agayne.
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in [again].
Miriam was shut up outside of the camp seven days: and the people didn't travel until Miriam was brought in again.
And Miriam is shut out at the outside of the camp seven days, and the people hath not journeyed till Miriam is gathered;
And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
So Miriam was shut up outside the tent-circle for seven days: and the people did not go forward on their journey till Miriam had come in again.
Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people didn't travel until Miriam was brought in again.
So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13So Moses cried out to the LORD, 'O God, please heal her!'
14The LORD replied to Moses, 'If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that, she can be brought back.'
9The anger of the LORD burned against them, and He departed.
10When the cloud lifted from above the tent, Miriam's skin was leprous—it became as white as snow. Aaron turned toward her and saw that she had a skin disease.
9Remember what the LORD your God did to Miriam on your journey out of Egypt.
4Suddenly, the LORD said to Moses, Aaron, and Miriam, 'Come out, all three of you, to the tent of meeting.' So the three of them went out.
5Then the LORD came down in a pillar of cloud. He stood at the entrance to the tent and called Aaron and Miriam. When both of them stepped forward,
16Afterward, the people set out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.
1In the first month, the entire community of the Israelites came to the wilderness of Zin, and the people stayed at Kadesh. There Miriam died and was buried.
2Command the Israelites to send every person who has a skin disease, every person with a discharge, and anyone who is ceremonially unclean because of contact with a dead body out of the camp.
3Send both men and women away; send them outside the camp so that they do not defile their camp, where I dwell among them.
4The Israelites did so and sent them away outside the camp, as the Lord had instructed Moses; they did exactly as the Lord commanded.
5The Lord spoke to Moses, saying:
20Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with tambourines and dancing.
21Miriam sang to them: 'Sing to the LORD, for He is highly exalted. Both horse and rider He has hurled into the sea.'
22Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went into the Desert of Shur. They traveled for three days in the desert without finding water.
13Then the LORD spoke to Moses, saying:
4She must then remain in the blood of her purification for thirty-three days. She shall not touch any holy thing or enter the sanctuary until the days of her purification are completed.
5But if she gives birth to a female child, she will be unclean for two weeks as in her menstruation, and she must remain in the blood of her purification for sixty-six days.
24On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that, you may enter the camp.
25The LORD said to Moses,
1Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had married, for he had married a Cushite woman.
23Then Moses spoke to the Israelites, and they brought the one who had cursed out of the camp and stoned him. The Israelites did as the LORD commanded Moses.
33You must not leave the entrance to the Tent of Meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, because it will take seven days to ordain you.
26Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
4For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery; I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.
38the priest shall come out of the house to its doorway and quarantine the house for seven days.
7Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp, far away from it. He called it the 'tent of meeting.' Anyone who sought the LORD would go out to the tent of meeting outside the camp.
12At evening, he must wash himself with water, and after sunset, he may return to the camp.
1The LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
46As long as they have the infection, they are unclean. They must live alone; their dwelling must be outside the camp.
30Then Moses returned to the camp along with the elders of Israel.
15Indeed, the LORD's hand was against them, eliminating them from within the camp until they were all destroyed.
19You must remain outside the camp for seven days. Anyone who has killed someone or touched a dead body must purify themselves on the third day and on the seventh day, both you and your captives.
1Then the entire assembly of the children of Israel set out from the Wilderness of Sin, traveling from one place to another as directed by the LORD. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.
2The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.
28When she is cleansed from her discharge, she must count seven days, and after that she will be clean.
2It is an eleven-day journey from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
44Nevertheless, in their presumption, they went up toward the top of the hill, but neither the ark of the LORD's covenant nor Moses moved from the camp.
1The LORD spoke to Moses, saying:
8The one who is to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair, and bathe in water; then they will be clean. After that, they may enter the camp but must stay outside their tent for seven days.
14This is because you rebelled against my command in the Wilderness of Zin, during the assembly’s strife, when you failed to uphold my holiness before their eyes at the waters. These are the waters of Meribah at Kadesh, in the Wilderness of Zin.
1The LORD spoke to Moses, saying:
2Speak to the Israelites and tell them: When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she will be unclean for seven days, as in the days of her menstruation.
20Sometimes the cloud remained over the tabernacle for only a few days. In that case, they camped at the LORD's command and then set out at the LORD's command.
22Whether it remained for two days, a month, or longer, as long as the cloud rested over the tabernacle, the people of Israel remained camped and did not set out. But when it lifted, they set out.