Psalms 109:23
I am fading away like a shadow at sunset; I am shaken off like a locust.
I am fading away like a shadow at sunset; I am shaken off like a locust.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
I am gone like a shadow when it declines; I am tossed up and down like the locust.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
I am gone{H1980} like the shadow{H6738} when it declineth:{H5186} I am tossed up and down{H5287} as the locust.{H697}
I am gone{H1980}{(H8738)} like the shadow{H6738} when it declineth{H5186}{(H8800)}: I am tossed up and down{H5287}{(H8738)} as the locust{H697}.
My knees are weake thorow fastinge, my flesh is dried vp for want of fatnesse.
I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
I passe away like a vading shadowe: and I am dryuen from place to place lyke the grashopper.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.
As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust.
I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.
I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 Because of your wrath and indignation, for you have lifted me up and thrown me aside.
24 My knees are weak from fasting, and my body has grown thin and gaunt.
25 I am an object of scorn to them; when they see me, they shake their heads.
22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
3 Do not hide your face from me in the day of my distress; incline your ear to me; on the day I call, answer me quickly.
4 For my days vanish like smoke, and my bones are burned like a hearth.
5 My heart is afflicted and withered like grass, for I forget to eat my food.
6 Because of my groaning, my bones cling to my flesh.
7 I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
10 O Lord, all my desires are before you, and my sighing is not hidden from you.
12 My dwelling is pulled up and taken from me, like a shepherd's tent. I have rolled up my life like a weaver rolls a cloth; He cuts me off from the loom. Day and night You bring me to an end.
6 My wounds are foul and festering because of my foolishness.
19 He has cast me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
15 Terrors are turned upon me; they pursue my dignity like the wind, and my salvation has vanished like a cloud.
16 And now my soul is poured out within me; days of suffering seize hold of me.
9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
10 He breaks me down on every side, and I am gone; He uproots my hope like a tree.
7 My eyes have grown dim from grief, and all my limbs are like a shadow.
14 They open their mouths against me, like a lion ripping and roaring.
15 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts within me.
25 My days are swifter than a runner; they flee away and do not see any good.
26 They pass by like reed boats, like an eagle swooping down on its prey.
9 You have not handed me over to the enemy, but you have set my feet in a spacious place.
10 Be gracious to me, O LORD, for I am in distress. My eyes grow weak with sorrow, as do my soul and my body.
11 My life is consumed with grief and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones are wasting away.
12 I am a disgrace among all my enemies, and even more to my neighbors—a dread to my acquaintances; those who see me on the street flee from me.
3 For the enemy has pursued me, crushing my life to the ground and making me dwell in darkness, like those long dead.
4 My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
4 When I lie down, I think, 'When will I get up?' But the night drags on, and I am filled with tossing till dawn.
5 My body is clothed with worms and scabs; my skin cracks and festers.
6 My days pass more swiftly than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
18 So I say, 'My strength is gone, and so is my hope from the LORD.'
14 I chirp like a swift or a crane, I moan like a dove. My eyes grow weak as I look to the heavens. Lord, I am oppressed; be my security.
28 So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
2 But as for me, my feet almost slipped, my steps nearly stumbled.
4 For my soul is filled with troubles, and my life draws near to Sheol.
28 I walk in mourning without sunlight; I stand up in the assembly and cry for help.
9 All day long my enemies taunt me; those who ridicule me use my name as a curse.
11 He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
10 I said, "In the prime of my life I must go through the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years."
4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
6 To you they cried out and were delivered; in you they trusted and were not put to shame.
13 From on high he sent fire; it burns in my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
23 when peoples and kingdoms gather together to serve the LORD.
15 There the fire will devour you; the sword will cut you down. It will consume you like the young locusts. Multiply yourselves like locusts; increase yourselves like swarming locusts.
10 I am mute; I will not open my mouth because You have done this.
17 For I said, "Lest they rejoice over me; when my foot slips, they magnify themselves against me."
2 He springs up like a flower and withers away; he flees like a shadow and does not endure.
21 Their flesh wastes away so that it can no longer be seen, and their bones, once hidden, now stick out.
8 See, I would flee far away; I would stay in the wilderness forever. Selah.