Romans 10:14
How then can they call on Him in whom they have not believed? And how can they believe in Him of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching?
How then can they call on Him in whom they have not believed? And how can they believe in Him of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching?
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
How then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher?
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
But how shall they call on him on who they beleved not? how shall they beleve on him of whom they have not herde? how shall they heare with out a preacher?
But how shal they call vpo him, on who they beleue not? How shal they beleue on him, of who they haue not herde? How shal they heare without a preacher?
But how shall they call on him, in whome they haue not beleeued? and how shall they beleeue in him, of whom they haue not heard? and howe shall they heare without a preacher?
Howe then shall they call on hym, on whom they haue not beleued? Howe shall they beleue on hym of whom they haue not hearde? Howe shal they heare, without a preacher?
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
How then shall they call upon `him' in whom they did not believe? and how shall they believe `on him' of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching?
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
But how will they give worship to him in whom they have no faith? and how will they have faith in him of whom they have not had news? and how will they have news without a preacher?
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news of peace, who bring the good news of good things!”
16But not all have obeyed the Gospel. For Isaiah says, 'Lord, who has believed our message?'
17So faith comes from hearing, and hearing through the word of God.
18But I ask, did they not hear? Indeed they did: 'Their voice has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.'
21Rather, as it is written: 'Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.'
13For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.
6But the righteousness that is based on faith speaks as follows: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down)
7or, “‘Who will descend into the abyss?’” (that is, to bring Christ up from the dead).
8But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the message of faith that we proclaim):
9If you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
10For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth one confesses unto salvation.
11For the Scripture says, “Everyone who believes in Him will not be put to shame.”
2For we have also received the good news, just as they did. But the message they heard did not benefit them, because it was not united with faith in those who heard it.
10And the gospel must first be proclaimed to all nations.
7There they continued preaching the good news.
7Even lifeless instruments like the flute or harp, if they do not produce a clear distinction in the notes, how will anyone recognize what is played on the flute or the harp?
8For if the trumpet gives an unclear sound, who will prepare for battle?
9In the same way, unless you speak intelligible words through your tongue, how will anyone understand what you are saying? You will just be speaking into the air.
10There are so many kinds of languages in the world, yet none of them is without meaning.
26'Go to this people and say, "You will indeed hear but never understand; you will indeed see but never perceive."'
28Therefore, let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles, and they will listen!
21For since in God’s wisdom the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
15He said to them, 'Go into all the world and proclaim the gospel to all creation.'
16'Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.'
21In the Law it is written: 'By people of strange tongues and by the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me,' says the Lord.
22Thus, tongues are a sign, not for believers but for unbelievers, while prophecy is a sign, not for unbelievers but for believers.
16For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am compelled to do so. Woe to me if I do not preach the gospel!
10To whom can I speak and give warning so they will listen? Their ears are closed, and they cannot pay attention. The word of the Lord is offensive to them; they take no pleasure in it.
13That is why I speak to them in parables, because although they see, they do not see; and although they hear, they do not hear or understand.
14In them is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: 'You will indeed hear but never understand; you will indeed see but never perceive.'
3how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.
3What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify the faithfulness of God?
9And He said, "Go, and say to this people: ‘Keep listening, but do not understand; keep looking, but do not perceive.’
14What good is it, my brothers, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save him?
38This was to fulfill the word of Isaiah the prophet, who said: "Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?"
11Whether then it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
5Does God supply the Spirit to you and work miracles among you by works of the law or by hearing with faith?
26Brothers, children of Abraham's lineage, and you who fear God, this message of salvation has been sent to us.
21And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.
14He will speak words to you by which you and your entire household will be saved.
37You know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached—
16so that we can preach the gospel in the regions beyond you. For we do not want to boast in work already done in another person's area.
11On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are.
3Day after day they pour forth speech, and night after night they reveal knowledge.
20So that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that He may send Jesus, who has been appointed for you as the Christ.
24But if everyone is prophesying and an unbeliever or uninitiated person enters, they are convicted of sin by all and are examined by all.
30What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, that is, a righteousness that is by faith;
14In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
6You are not sent to many peoples with unintelligible speech or difficult tongues whose words you cannot understand. Surely, if I had sent you to them, they would have listened to you.
38Nor do you have His word abiding in you, because you do not believe the one He sent.