Galatians 3:5
Does God supply the Spirit to you and work miracles among you by works of the law or by hearing with faith?
Does God supply the Spirit to you and work miracles among you by works of the law or by hearing with faith?
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
He who ministers to you the Spirit and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
Which ministered to you the sprete and worketh myracles amonge you doth he it thorow the dedes of the lawe or by preachinge of the fayth?
He that geueth you the sprete, and doth soch greate actes amoge you, doth he it thorow the dedes of the lawe, or by ye preachinge of the faith?
He therefore that ministreth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it through the workes of the Law, or by the hearing of faith preached?
He therfore that ministreth to you the spirite, and worketh miracles among you, doth he it through the deedes of the lawe, or by hearyng of the fayth?
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?
He, therefore, who is supplying to you the Spirit, and working mighty acts among you -- by works of law or by the hearing of faith `is it'?
He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, `doeth he it' by the works of the law, or by the hearing of faith?
He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
He who gives you the Spirit, and does works of power among you, is it by the works of law, or by the hearing of faith?
He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?
Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2I only want to learn this from you: Did you receive the Spirit by works of the law, or by hearing with faith?
3Are you so foolish? After beginning by the Spirit, are you now trying to complete it by human effort?
4Did you suffer so much for nothing—if it really was for nothing?
6Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.
11Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, 'The righteous will live by faith.'
12The law is not based on faith; instead, it says, 'The person who does these things will live by them.'
16yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ. So we also have believed in Christ Jesus in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.
17But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves are found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not!
27Where, then, is boasting? It is excluded. By what law? By the law of works? No, but by the law of faith.
28For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law.
4You who are justified by the law have been severed from Christ; you have fallen away from grace.
5For through the Spirit, by faith, we eagerly wait for the hope of righteousness.
6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight, but faith working through love does.
14He redeemed us so that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.
4Now to the one who works, wages are not counted as a gift but as an obligation.
5But to the one who does not work but believes in the one who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness.
17So faith comes from hearing, and hearing through the word of God.
5Who then is Paul, and who is Apollos? They are servants through whom you believed, as the Lord has assigned to each.
4God also bore witness with signs and wonders and various miracles, and by distributions of the Holy Spirit according to His will.
21Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law.
22You see that his faith was working together with his works, and by works his faith was made perfect.
9So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith.
13For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but it is the doers of the law who will be justified.
17In the same way, faith by itself, if it does not have works, is dead.
18But someone will say, 'You have faith, and I have works.' Show me your faith without works, and I will show you my faith by my works.
39Through Him, everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
30Since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through the same faith.
31Do we then nullify the law by this faith? Absolutely not! Instead, we uphold the law.
2For if Abraham was justified by works, he has something to boast about—but not before God.
9to another, faith by the same Spirit; to another, gifts of healing by that one Spirit;
24You see that a person is justified by works and not by faith alone.
18But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
16By faith in His name, this man—whom you see and know—has been made strong. The faith that comes through Jesus has given him this complete healing in the presence of you all.
8For by grace you have been saved through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—
14What good is it, my brothers, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save him?
17For in the gospel, the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: 'The righteous will live by faith.'
26For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness that comes from God on the basis of faith.
6And if by grace, then it is no longer based on works; otherwise grace would no longer be grace.
8will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
20Do you want to be shown, you foolish person, that faith without works is useless?
30What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, that is, a righteousness that is by faith;
5Now the one who has prepared us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come.
18For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God gave it to Abraham through a promise.
20Therefore no one will be justified in His sight by works of the law; for through the law comes the knowledge of sin.
7Of this gospel I became a servant, according to the gift of God’s grace that was given to me through the working of His power.
14For if those who are of the law inherit, faith is made void, and the promise is nullified.
22This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,
16Therefore, the promise comes by faith, that it may be according to grace, so that it might be guaranteed to all the offspring—not only to those who are of the law, but also to those who share the faith of Abraham, who is the father of us all.
6He has made us competent as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.