Romans 4:14
For if those who are of the law inherit, faith is made void, and the promise is nullified.
For if those who are of the law inherit, faith is made void, and the promise is nullified.
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the pmise made of none effect:
For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise nullified.
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
For yf they which are of the lawe be heyres then is fayth but vayne and the promes of none effecte.
For yf they which are of the lawe be heyres, the is faith vayne, and the promes of none effecte,
For if they which are of the Lawe, be heires, faith is made voide, & the promise is made of none effect.
For yf they which are of the lawe be heyres, then is fayth but vayne, and the promise of none effect:
For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect.
for if they who are of law `are' heirs, the faith hath been made void, and the promise hath been made useless;
For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:
For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:
For if they who are of the law are the people who get the heritage, then faith is made of no use, and the word of God has no power;
For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect.
For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13For the promise to Abraham or his descendants that he would be heir of the world did not come through the law but through the righteousness of faith.
14He redeemed us so that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.
15Brothers and sisters, let me take an example from everyday life: Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly ratified, so it is in this case.
16Now to Abraham the promises were spoken, and to his seed. It does not say, 'and to seeds,' as if referring to many, but, 'and to your seed,' meaning one, who is Christ.
17This is what I mean: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus cancel the promise.
18For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God gave it to Abraham through a promise.
15For the law brings wrath, and where there is no law, there is no transgression.
16Therefore, the promise comes by faith, that it may be according to grace, so that it might be guaranteed to all the offspring—not only to those who are of the law, but also to those who share the faith of Abraham, who is the father of us all.
4You who are justified by the law have been severed from Christ; you have fallen away from grace.
5For through the Spirit, by faith, we eagerly wait for the hope of righteousness.
21Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law.
22But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise, by faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.
23Before this faith came, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.
24So the law was our guardian until Christ came, so that we might be justified by faith.
9So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith.
10For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: 'Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.'
11Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, 'The righteous will live by faith.'
12The law is not based on faith; instead, it says, 'The person who does these things will live by them.'
29If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
31Do we then nullify the law by this faith? Absolutely not! Instead, we uphold the law.
27Where, then, is boasting? It is excluded. By what law? By the law of works? No, but by the law of faith.
28For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law.
1What then shall we say about Abraham, our ancestor according to the flesh?
2For if Abraham was justified by works, he has something to boast about—but not before God.
21I do not set aside the grace of God, for if righteousness could come through the law, then Christ died for nothing.
16yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ. So we also have believed in Christ Jesus in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.
3What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify the faithfulness of God?
4For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.
7Therefore, know that those who have faith are children of Abraham.
18The former regulation is set aside because it was weak and useless,
4Now to the one who works, wages are not counted as a gift but as an obligation.
5But to the one who does not work but believes in the one who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness.
8This means it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as offspring.
4Did you suffer so much for nothing—if it really was for nothing?
5Does God supply the Spirit to you and work miracles among you by works of the law or by hearing with faith?
7So you are no longer a slave, but a son; and if a son, then also an heir through God.
6And if by grace, then it is no longer based on works; otherwise grace would no longer be grace.
30What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, that is, a righteousness that is by faith;
25Circumcision indeed has value if you obey the law, but if you are a lawbreaker, your circumcision has become uncircumcision.
20Therefore no one will be justified in His sight by works of the law; for through the law comes the knowledge of sin.
21Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law?
12For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
13For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but it is the doers of the law who will be justified.
2For we have also received the good news, just as they did. But the message they heard did not benefit them, because it was not united with faith in those who heard it.
6It is not as though God’s word has failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
1I say that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, even though he is the master of everything.
5to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons.
4This was so that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.
9Is this blessedness then only for the circumcised, or also for the uncircumcised? For we say that faith was credited to Abraham as righteousness.
4They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises.