Romans 16:10
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
Salute Apelles appved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
Salute{G782} Apelles{G559} the approved{G1384} in{G1722} Christ.{G5547} Salute{G782} them that are{G3588} of{G1537} the [household] of Aristobulus.{G711}
Salute{G782}{(G5663)} Apelles{G559} approved{G1384} in{G1722} Christ{G5547}. Salute{G782}{(G5663)} them{G3588} which are of{G1537} Aristobulus{G711}' household.
Salute Appelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobolus housholde.
Salute Apelles approued in Christ. Salute them which are of Aristobolus housholde.
Salute Apelles approoued in Christ. Salute them which are of Aristobulus friendes.
Salute Appelles approued in Christe, salute them whiche are of Aristobulus housholde.
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' [household].
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the `household' of Aristobulus;
Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the `household' of Aristobulus.
Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the [household] of Aristobulus.
Give my love to Apelles, who has the approval of Christ. Say a kind word to those who are of the house of Aristobulus.
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 Greet Herodion, my kinsman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.
12 Greet Tryphaena and Tryphosa, who work hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.
13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me as well.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers with them.
15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, along with all the saints with them.
16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.
2 Receive her in the Lord in a manner worthy of the saints and assist her in whatever she may need from you, for she has been a benefactor of many, including myself.
3 Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus.
4 They risked their lives for me, and not only I but all the churches of the Gentiles are thankful to them.
5 Greet also the church that meets at their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Achaia.
6 Greet Mary, who labored hard for us.
7 Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are notable among the apostles and were in Christ before me.
8 Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
21 Greet every believer in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send their greetings.
22 All God’s people here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
18 For they have refreshed my spirit and yours. Therefore, recognize such people.
19 The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla warmly greet you in the Lord, along with the church that meets in their house.
20 All the brothers and sisters greet you. Greet one another with a holy kiss.
21 This greeting is in my own hand—Paul.
9 With him is Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him).
11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only ones among the circumcision who are my coworkers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you. He is always striving for you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
2 to Apphia, our beloved sister, to Archippus, our fellow soldier, and to the church that meets in your house:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,
24 as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my coworkers.
15 Greet the brothers and sisters in Laodicea, as well as Nympha and the church that meets in her house.
21 Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my kinsmen.
22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
23 Gaius, who is hosting me and the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and Quartus, our brother, also greet you.
24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
19 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
15 All those with me send you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
13 She who is in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, as does my son Mark.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ Jesus. Amen.
12 Greet one another with a holy kiss. All the saints greet you.
13 The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. Amen.
26 Greet all the brothers with a holy kiss.
16 No longer as a slave, but better than a slave, as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the physical relationship and in the Lord.
13 The children of your chosen sister greet you. Amen.
12 As you enter the house, greet it.
29 So welcome him in the Lord with all joy, and honor such people,
18 I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. Amen.
14 But I hope to see you soon, and we will speak face to face.
24 Greet all your leaders and all the saints. Those from Italy send you their greetings.
15 Now I urge you, brothers and sisters—you know the household of Stephanas, that they were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to serving the saints—
2 To the saints and faithful brothers and sisters in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.