1 Corinthians 16:18
For they have refreshed my spirit and yours. Therefore, recognize such people.
For they have refreshed my spirit and yours. Therefore, recognize such people.
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
For they refreshed my spirit and yours. Therefore, acknowledge them.
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
They have comforted my sprete and youres. Loke therfore that ye knowe them that are soche.
they haue refresshed my sprete and youres. Knowe them therfore that are soch.
For they haue comforted my spirite and yours: acknowledge therefore such men.
For they haue comforted my spirite, and yours: Loke therfore that ye know them that are such.
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.
for they did refresh my spirit and yours; acknowledge ye, therefore, those who `are' such.
For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.
For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.
For they gave comfort to my spirit and to yours: for which cause give respect to such people.
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.
For they refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Now I urge you, brothers and sisters—you know the household of Stephanas, that they were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to serving the saints—
16so that you too may be subject to such people, and to everyone who works hard and labors among you.
17I rejoice at the arrival of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, because they have supplied what was lacking on your part.
19The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla warmly greet you in the Lord, along with the church that meets in their house.
20All the brothers and sisters greet you. Greet one another with a holy kiss.
2Receive her in the Lord in a manner worthy of the saints and assist her in whatever she may need from you, for she has been a benefactor of many, including myself.
3Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus.
4They risked their lives for me, and not only I but all the churches of the Gentiles are thankful to them.
5Greet also the church that meets at their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Achaia.
14just as you have partially understood us, that we are your reason for pride, just as you are ours, in the day of the Lord Jesus.
6I pray that your partnership in the faith may become effective through knowing every good thing that is in us for the sake of Christ.
7For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
16May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.
6They have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
32So that, by God’s will, I may come to you with joy and be refreshed together with you.
20Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
11as you join in helping us through your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor granted us in answer to the prayers of many.
16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.
18In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
12Now we ask you, brothers, to recognize those who work hard among you, who care for you in the Lord, and who instruct you.
13Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with one another.
29So welcome him in the Lord with all joy, and honor such people,
30because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
11For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift to strengthen you—
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers with them.
13Because of this, we have been comforted. And in addition to our own comfort, we rejoiced even more at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by all of you.
15All those with me send you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
18The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
10I greatly rejoiced in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you lacked the opportunity to show it.
27When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who through grace had believed.
17comfort and strengthen your hearts in every good work and word.
14And in their prayers for you, their hearts will go out to you because of the surpassing grace of God upon you.
22The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you all. Amen.
3I thank my God every time I remember you.
9For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice because of you before our God.
8Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
8and who has told us about your love in the Spirit.
12Greet Tryphaena and Tryphosa, who work hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.
8Therefore, I urge you to reaffirm your love for him.
16I never stop giving thanks for you, remembering you in my prayers,
23Gaius, who is hosting me and the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and Quartus, our brother, also greet you.
24The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
18When they arrived, he said to them, 'You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in Asia.'
18For anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people.
15From there, the brothers and sisters, having heard about us, came as far as Appius Forum and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he gave thanks to God and was encouraged.
26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
34You yourselves know that these hands of mine provided for my needs and those of my companions.
19Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.