Romans 9:20
But who are you, O man, to answer back to God? Will what is molded say to its maker, 'Why have you made me like this?'
But who are you, O man, to answer back to God? Will what is molded say to its maker, 'Why have you made me like this?'
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
But indeed, O man, who are you to reply against God? Shall the thing formed say to Him who formed it, Why have you made me like this?
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
But o man what arte thou which disputest with God? Shall the worke saye to the workeman: why hast thou made me on this fassion?
O thou man, who art thou, that disputest with God? Sayeth the worke to his workman: Why hast thou made me on this fashion?
But, O man, who art thou which pleadest against God? shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
But O man, what art thou which disputest with God? Shall the worke say to the workeman, why hast thou made me on this fashion?
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"
nay, but, O man, who art thou that art answering again to God? shall the thing formed say to Him who did form `it', Why me didst thou make thus?
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus?
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus?
But, O man, who are you, to make answer against God? May the thing which is made say to him who made it, Why did you make me so?
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"
But who indeed are you– a mere human being– to talk back to God? Does what is molded say to the molder,“Why have you made me like this?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14What then shall we say? Is God unjust? Certainly not!
15For he says to Moses, 'I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.'
16So then, it does not depend on human desire or effort but on God’s mercy.
17For the Scripture says to Pharaoh: 'I raised you up for this very purpose, so that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.'
18So then, he has mercy on whom he wills, and he hardens whom he wills.
19You will say to me then, 'Why does he still find fault? For who can resist his will?'
21Does not the potter have the right over the clay to make out of the same lump one vessel for honorable use and another for dishonorable use?
22What if God, wishing to show his wrath and to make his power known, endured with much patience objects of wrath prepared for destruction?
9Woe to those who strive with their Maker, like a piece of pottery among the potsherds of the earth! Shall the clay say to the potter, ‘What are you making?’ or ‘Your work has no handles’?
10Woe to those who say to a father, ‘What have you begotten?’ or to a mother, ‘What have you brought forth?’
16You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to the one who formed it, 'You did not make me'? Can the pot say to the potter, 'You know nothing'?
8Your hands shaped me and made me, yet now You destroy me completely.
9Remember, You fashioned me from clay; will You now return me to dust?
17Can a mortal be more righteous than God? Can a man be purer than his Maker?
20Can people make their own gods? Such gods are not gods at all!
4But the vessel he was making of clay was spoiled in the potter’s hand, so he remade it into another vessel, as seemed good to the potter to make.
5Then the word of the Lord came to me, saying:
6“Can I not do with you, O house of Israel, as this potter does?” declares the Lord. “Behold, like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel.
2Will the one who contends with the Almighty correct Him? Let the one who argues with God answer.
5If you can, answer me; prepare yourself before me and take your stand.
6Look, I am like you before God; I too was formed from clay.
18To whom, then, will you compare God? What image can you find to resemble Him?
14what will I do when God confronts me? What will I answer when He calls me to account?
15Did not the same One who made me in the womb make them? Did not the same God form us both within our mothers?
8Would you indeed annul My justice? Would you condemn Me that you may be justified?
9Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like His?
23Who has appointed His path for Him, or who can say, 'You have done wrong'?
13That you turn your spirit against God and let words escape from your mouth?
13Why do you contend with Him? For He does not answer all of man's words.
50Did not my hand make all these things?
9Will you still say, “I am a god,” in the presence of those who kill you? Yet you are a man and not a god in the hands of those who wound you.
10Who fashions a god or casts an idol that can profit nothing?
17What is mankind that you make so much of them, that you give them so much attention,
32For He is not a man, like me, that I might answer Him, that we might go to court together.
8Do not be exceedingly angry, LORD, and do not remember our sins forever. Behold us, we are all your people.
4He is wise in heart and mighty in strength; who has resisted Him and remained unharmed?
3Prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
4Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you have understanding.
3Do you think this, O person who judges those who practice such things, yet does the same yourself, that you will escape God’s judgment?
2I will say to God: Do not condemn me; tell me why You contend with me.
3Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands, while You favor the plans of the wicked?
4Do You have eyes of flesh? Do You see as a mortal sees?
14How then can I answer Him? I would choose my words carefully in His presence.
3Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
12If He snatches away, who can stop Him? Who can say to Him, 'What are You doing?
39Why should the living complain when punished for their sins?
4To whom have you uttered words, and whose breath has come from you?
11The LORD said to him, 'Who gave human beings their mouths? Or who makes them mute, deaf, seeing, or blind? Is it not I, the LORD?
31Who will confront him with his conduct? Who repays him for what he has done?
5To whom will you compare Me or make Me equal? Who will you liken Me to, that we may be alike?