Luke 22:48
But Iesus sayde vnto him: Iudas, betrayest thou the sonne of ma with a kysse?
But Iesus sayde vnto him: Iudas, betrayest thou the sonne of ma with a kysse?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
47 But whyle he yet spake, beholde, the multitude, and one of the twolue called Iudas wente before them, and he came nye vnto Iesus, to kysse him.
45 Then came he to his disciples, and sayde vnto them: Slepe on now, and take youre rest. Beholde, the houre is come, yt the sonne of man shalbe delyuered in to the hondes of synners:
46 Aryse, let us be goynge. Beholde, he is at hode, that betrayeth me.
47 Whyle he yet spake, lo, Iudas one of the twolue came, and with him a greate multitude with swerdes and staues, sent fro the hye prestes and elders of the people.
48 And he that betrayed him, had geuen them a toke, sayenge: Whom so euer I kysse, that same is he, laye hodes vpo him.
49 And forth withal he came to Iesus, and sayde: Hayle master, and kyssed him.
50 And Iesus sayde vnto him: Frende, wherfore art thou come? Then came they, and layed hondes vpon Iesus, and toke him.
42 aryse, let vs be goynge. Beholde, he is at hande, that betrayeth me.
43 And immediatly whyle he yet spake, came Iudas one of the twolue, and with him a greate multitude, with swerdes and staues from the hye prestes and scrybes and elders.
44 And the traytoure had geuen them a toke, and sayde: Whom so euer I kysse, that same is he, laye handes vpon him, and lede him awaye warely.
45 And wha he was come, he wente straight waye vnto him, and sayde vnto him: O master, master, and kyssed him.
21 And as they ate, he sayde: Verely I saye vnto you: One of you shal betraye me.
22 And they were exceadinge soroufull, and beganne euery one of them to saye vnto him: Syr, is it I?
23 He answered and sayde: He that deppeth his honde with me in the dysshe, the same shal betraye me.
24 The sonne of man goeth forth, as it is wrytten of him: but wo vnto that man by who the sonne of man shalbe betrayed: It had bene better for that ma, yf he had neuer bene borne.
25 The Iudas that betrayed him, answered and sayde: Master, is it I? He sayde vnto: him Thou hast sayde.
4 Then sayde one of his disciples, Iudas Iscarioth Symons sonne, which afterwarde betrayed him:
49 Whan they that were aboute him, sawe what wolde folowe, they sayde vnto him: LORDE, shal we smyte with the swerde?
21 But lo, the hande of him that betrayeth me, is with me on the table.
22 And the sonne of man trulye goeth forth, as it is appoynted. But wo vnto that man, by whom he is betrayed.
23 And they beganne to axe amonge them selues, which of them it shulde be, that shulde do that.
25 For the same leaued vpo Iesus brest, and sayde vnto him: LORDE, who is it?
26 Iesus answered: It is he, vnto whom I dyppe the soppe & geue it. And he dypte in the soppe, and gaue it vnto Iudas Iscarioth Symons sonne.
27 And after ye soppe the deuell entred in to him. Then sayde Iesus vnto him: That thou doest, do quyckly.
28 But ye same wyst no man at the table, for what intent he sayde it vnto him.
10 And Iudas Iscarioth one of the twolue wente vnto the hye prestes, to betraye him vnto them.
11 Whan they herde yt, they were glad, & promysed that they wolde geue him money. And he sought, how he might coueniently betraye him.
21 Whan Iesus had thus sayde, he was heuy in sprete, and testified, and sayde: Verely verely I saye vnto you: One amonge you shal betraye me.
14 Then one of the twolue (called Iudas Iscarioth) wente vnto the hye prestes,
15 and sayde: What wil ye geue me, and I shal delyuer him vnto you? And they offred hi thirtie syluer pens.
16 And from that tyme forth, he sought oportunyte to betraye him?
18 And as they sat at the table & ate, Iesus sayde: Verely I saye vnto you: One of you yt eateth wt me, shal betraye me.
19 And they were sory, & sayde vnto hi one after another: Is it I? & another (sayde:) is it I?
20 He answered & saide vnto the: One of the twolue, euen ye same yt dyppeth with me in ye platter.
21 The sonne of man truly goeth forth, as it is wrytte of hi. But wo vnto that ma, by whom the sonne of man is betrayed. It were better for the same man, that he had neuer bene borne.
3 But Satan was entred in to Iudas, named Iscarioth (which was of ye nombre of ye twolue)
4 and he wete his waye, and talked with the hye prestes and with ye officers, how he wolde betraye him vnto them.
71 But he spake of Iudas Symon Iscarioth: the same betrayed him afterwarde, and was one of the twolue.
22 Whyle they occupied in Galile, Iesus sayde vnto them: it wil come to passe, that the sonne of man shalbe delyuered in to the hondes of men,
2 And after supper, whan the deuell had allready put into ye hert of Iudas Iscarioth Symons sonne, to betraye him,
2 But Iudas yt betrayed hi, knewe the place also. For Iesus resorted thither oft tymes wt his disciples.
3 When Iudas which betrayed him, sawe this that he was condemned vnto death, it repented him, and brought agayne the thirtie syluer pens to the hye prestes and the elders,
19 and Iudas Iscarioth which betrayed him.And they came to house.
5 They answered him: Iesus of Nazareth. Iesus sayde vnto them: I am he. Iudas also which betrayed him, stode with the.
48 And Iesus answered, and sayde vnto the: Ye are come forth as it were to a murthurer with swerdes and with staues to take me.
22 Iudas sayde vnto hi: (not that Iscarioth) LORDE, What is the cause the, that thou wilt shewe thy self vnto vs, and not vnto the worlde?
4 Simon of Cane, and Iudas Iscarioth, which also betrayed hym.
20 Peter turned him aboute, and sawe the disciple folowinge, whom Iesus loued, ( which also leaned vpo his brest at the supper, and sayde: LORDE, who is it that betrayeth the)?
18 Beholde, we go vp to Ierusalem, and the sonne of man shalbe delyuered vnto the hye prestes and scribes: & they shal condemne him to death,
6 And he cosented, & sought oportunite, yt he might betraye hi without eny rumoure.