Matthew 26:48
And he that betrayed him, had geuen them a toke, sayenge: Whom so euer I kysse, that same is he, laye hodes vpo him.
And he that betrayed him, had geuen them a toke, sayenge: Whom so euer I kysse, that same is he, laye hodes vpo him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
42 aryse, let vs be goynge. Beholde, he is at hande, that betrayeth me.
43 And immediatly whyle he yet spake, came Iudas one of the twolue, and with him a greate multitude, with swerdes and staues from the hye prestes and scrybes and elders.
44 And the traytoure had geuen them a toke, and sayde: Whom so euer I kysse, that same is he, laye handes vpon him, and lede him awaye warely.
45 And wha he was come, he wente straight waye vnto him, and sayde vnto him: O master, master, and kyssed him.
46 Then layed they their handes vpon him, & toke him.
49 And forth withal he came to Iesus, and sayde: Hayle master, and kyssed him.
50 And Iesus sayde vnto him: Frende, wherfore art thou come? Then came they, and layed hondes vpon Iesus, and toke him.
47 But whyle he yet spake, beholde, the multitude, and one of the twolue called Iudas wente before them, and he came nye vnto Iesus, to kysse him.
48 But Iesus sayde vnto him: Iudas, betrayest thou the sonne of ma with a kysse?
49 Whan they that were aboute him, sawe what wolde folowe, they sayde vnto him: LORDE, shal we smyte with the swerde?
45 Then came he to his disciples, and sayde vnto them: Slepe on now, and take youre rest. Beholde, the houre is come, yt the sonne of man shalbe delyuered in to the hondes of synners:
46 Aryse, let us be goynge. Beholde, he is at hode, that betrayeth me.
47 Whyle he yet spake, lo, Iudas one of the twolue came, and with him a greate multitude with swerdes and staues, sent fro the hye prestes and elders of the people.
25 The Iudas that betrayed him, answered and sayde: Master, is it I? He sayde vnto: him Thou hast sayde.
20 And at euen he sat downe at the table with the twolue.
21 And as they ate, he sayde: Verely I saye vnto you: One of you shal betraye me.
22 And they were exceadinge soroufull, and beganne euery one of them to saye vnto him: Syr, is it I?
23 He answered and sayde: He that deppeth his honde with me in the dysshe, the same shal betraye me.
25 For the same leaued vpo Iesus brest, and sayde vnto him: LORDE, who is it?
26 Iesus answered: It is he, vnto whom I dyppe the soppe & geue it. And he dypte in the soppe, and gaue it vnto Iudas Iscarioth Symons sonne.
27 And after ye soppe the deuell entred in to him. Then sayde Iesus vnto him: That thou doest, do quyckly.
28 But ye same wyst no man at the table, for what intent he sayde it vnto him.
14 Then one of the twolue (called Iudas Iscarioth) wente vnto the hye prestes,
15 and sayde: What wil ye geue me, and I shal delyuer him vnto you? And they offred hi thirtie syluer pens.
16 And from that tyme forth, he sought oportunyte to betraye him?
21 But lo, the hande of him that betrayeth me, is with me on the table.
22 And the sonne of man trulye goeth forth, as it is appoynted. But wo vnto that man, by whom he is betrayed.
21 Whan Iesus had thus sayde, he was heuy in sprete, and testified, and sayde: Verely verely I saye vnto you: One amonge you shal betraye me.
4 Then sayde one of his disciples, Iudas Iscarioth Symons sonne, which afterwarde betrayed him:
18 And as they sat at the table & ate, Iesus sayde: Verely I saye vnto you: One of you yt eateth wt me, shal betraye me.
19 And they were sory, & sayde vnto hi one after another: Is it I? & another (sayde:) is it I?
20 He answered & saide vnto the: One of the twolue, euen ye same yt dyppeth with me in ye platter.
55 In the same houre sayde Iesus vnto the multitude: Ye are come out as it were to a murthurer with swerdes and staues for to take me. I sat daylie teachinge in the temple amonge you, and ye toke me not.
10 And Iudas Iscarioth one of the twolue wente vnto the hye prestes, to betraye him vnto them.
11 Whan they herde yt, they were glad, & promysed that they wolde geue him money. And he sought, how he might coueniently betraye him.
4 and he wete his waye, and talked with the hye prestes and with ye officers, how he wolde betraye him vnto them.
6 And he cosented, & sought oportunite, yt he might betraye hi without eny rumoure.
57 The all the disciples left him, and fled. But they that toke Iesus, led him to Caiphas the hye prest, where the scrybes and the elders were gathered together.
16 Ye men and brethren, this scripture must nedes be fulfylled, which ye holy goost by the mouth of Dauid spake before of Iudas, which was a gyde of the that toke Iesus:
12 Then the company and the captayne & the officers of the Iewes toke Iesus, and bounde him,
2 And after supper, whan the deuell had allready put into ye hert of Iudas Iscarioth Symons sonne, to betraye him,
71 But he spake of Iudas Symon Iscarioth: the same betrayed him afterwarde, and was one of the twolue.
20 Peter turned him aboute, and sawe the disciple folowinge, whom Iesus loued, ( which also leaned vpo his brest at the supper, and sayde: LORDE, who is it that betrayeth the)?
19 and Iudas Iscarioth which betrayed him.And they came to house.
3 Now whan Iudas had take vnto him the copany, & mynisters of the hye prestes and Pharises, he came thither with creshettes, wt lanternes, and with weapens.
4 Iesus now knowinge all yt shulde come vpon him, wete forth, and sayde vnto the: Whom seke ye?
5 They answered him: Iesus of Nazareth. Iesus sayde vnto them: I am he. Iudas also which betrayed him, stode with the.
18 He sayde: Go in to the cite to soch a man, and saye vnto him: The Master sendeth the worde: My tyme is at honde, I wil kepe myne Easter by the with my disciples.
3 When Iudas which betrayed him, sawe this that he was condemned vnto death, it repented him, and brought agayne the thirtie syluer pens to the hye prestes and the elders,
67 Then spytted they in his face, & smote him with fistes. Some smote him