2 Corinthians 11:32
In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me;
In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me;
In Damascus, the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded to arrest me,
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
In{G1722} Damascus{G1154} the governor{G1481} under Aretas{G702} the king{G935} guarded{G5432} the city{G4172} of the Damascenes{G1153} {G5432} in order{G2309} to take{G4084} me:{G3165}
In{G1722} Damascus{G1154} the governor{G1481} under Aretas{G702} the king{G935} kept{G5432} the city{G4172} of the Damascenes{G1153} with a garrison{G5432}{(G5707)}, desirous{G2309}{(G5723)} to apprehend{G4084}{(G5658)} me{G3165}:
In ye citie of Damascon the governer of ye people vnder kynge Aretas layde watche in ye citie of the Damasces and wolde have caught me
At Damascon the gouernoure of ye people vnder kynge Aretas, kepte ye cite of the Damascenes, & wolde haue taken me.
In Damascus the gouernour of the people vnder King Aretas, layde watch in the citie of the Damascens, and would haue caught me.
In the citie of Damascus, Aretas the kynges gouernour of the people, layde watche in the citie of the Damascens, and woulde haue caught me:
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me.
In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
In Damascus, the ruler under Aretas the king kept watch over the town of the people of Damascus, in order to take me:
In Damascus the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me.
In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33 But I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped from his hands.
10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I cast my vote against them.
11 And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.
12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
13 At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining around me and those who journeyed with me.
10 And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there it shall be told to you everything that is appointed for you to do.
11 And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
4 And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
5 As also the high priest bears me witness, and all the council of the elders, from whom I also received letters to the brothers, and went to Damascus to bring those who were there bound to Jerusalem, to be punished.
6 And it happened, that as I made my journey and was near Damascus around noon, suddenly a great light from heaven shone around me.
7 And I fell to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
21 For these causes the Jews caught me in the temple, and attempted to kill me.
31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I do not lie.
17 Nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia and returned again to Damascus.
17 And it happened, when I returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I was in a trance,
18 And saw him saying to me, Make haste and get quickly out of Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.
19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, consenting to his death, and kept the clothes of those who killed him.
24 But their plot became known to Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
25 Then the disciples took him by night, and let him down through the wall in a basket.
7 But the chief captain Lysias came upon us, and with great force took him away out of our hands,
10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing that Paul might be torn to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.
2 And requested letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
11 Persecutions, afflictions, which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. But out of them all the Lord delivered me.
30 And when it was disclosed to me that a plot was about to be executed against the man, I sent him immediately to you, having also commanded his accusers to state their case before you. Farewell.
31 Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul and brought him by night to Antipatris.
31 And as they went about to kill him, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was in an uproar.
32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they stopped beating Paul.
33 Then the chief captain came near, took him, and commanded him to be bound with two chains; and asked who he was, and what he had done.
3 requesting a favor against him, that he would summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him on the way.
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them. Then I came with an army and rescued him, having learned that he was a Roman.
13 For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a judgment against him.
19 Whereupon, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision:
26 In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
17 After three days, Paul called the leaders of the Jews together. When they had come together, he said to them, Men and brethren, though I have done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
18 When they had examined me, they wanted to release me, because there was no cause for putting me to death.
31 That I may be delivered from those in Judea who do not believe, and that my service for Jerusalem may be accepted by the saints;
5 And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers to mistreat and stone them,
19 And when Herod had searched for him and not found him, he examined the guards and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Caesarea and stayed there.
22 And see, now I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there,
23 except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that chains and tribulations await me.
20 Or else let those who are here say, if they found any wrongdoing in me, while I stood before the council,
19 serving the Lord with all humility, with many tears and trials which happened to me by the plotting of the Jews;
13 Whom I wished to keep with me, so that he might minister to me in your place in my chains for the gospel:
21 Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia,
13 So that my chains in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
11 And when Peter had come to himself, he said, 'Now I know for certain that the Lord has sent his angel, and has delivered me from the hand of Herod and from all the expectation of the Jewish people.'
23 When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, commanding the jailer to keep them securely.