Philemon 1:13
Whom I wished to keep with me, so that he might minister to me in your place in my chains for the gospel:
Whom I wished to keep with me, so that he might minister to me in your place in my chains for the gospel:
I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
whom I wolde fayne have retayned with me that in thy stede he myght have ministred vnto me in ye bondes of the gospell.
For I wolde haue kepte him styll with me, that in thy steade he might haue mynistred vnto me in ye bondes of ye Gospell:
Whom I woulde haue reteined with mee, that in thy steade he might haue ministred vnto me in the bondes of the Gospel.
Whom I woulde haue retayned with me, that in thy steade he myght haue ministred vnto me in the bondes of the Gospell:
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Gospel.
whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
I wanted to keep him with me so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12I am sending him back to you. Therefore, receive him, that is, my own heart:
14But without your consent I wanted to do nothing, that your benefit should not be by compulsion, but willingly.
15For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever;
16No longer as a servant, but more than a servant, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord?
17If then you count me as a partner, receive him as you would me.
25Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need.
26For he longed for you all, and was distressed, because you had heard that he was sick.
27For indeed he was sick nearly unto death: but God had mercy on him; and not only on him, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
28I sent him therefore the more eagerly, that when you see him again, you may rejoice, and I may be less sorrowful.
29Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such men in high esteem:
30Because for the work of Christ he came close to death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
7For we have great joy and solace in your love, because the hearts of the saints are refreshed by you, brother.
8Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
9Yet for love's sake I rather appeal to you, being such a one as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus.
18For the same reason, you also should rejoice and rejoice with me.
19But I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged when I know your state.
20For I have no one like-minded, who will sincerely care for your state.
12But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel;
13So that my chains in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
7Just as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.
8For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
22But you know his proven character, that, as a son with his father, he has served with me in the gospel.
23Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
24Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of his body, which is the church:
25Of which I was made a minister, according to the stewardship of God given to me for you, to fulfill the word of God;
9And when I was with you and in need, I was a burden to no one: for what I lacked the brothers who came from Macedonia supplied. And in all things I have kept myself from being a burden to you, and so I will keep myself.
18The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day, and you know very well how many things he ministered to me at Ephesus.
20Yes, brother, let me have joy from you in the Lord: refresh my heart in the Lord.
31That I may be delivered from those in Judea who do not believe, and that my service for Jerusalem may be accepted by the saints;
25And being confident of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy of faith;
26That your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.
8Whom I have sent to you for this very purpose, that he may know your situation and comfort your hearts;
9With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.
16And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia to you, and by you to be brought on my way toward Judea.
30Having the same conflict which you saw in me and now hear to be in me.
10Making request, if by any means now at last I may have a prosperous journey by the will of God to come to you.
11For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established;
12That is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.
13Now I would not have you ignorant, brothers, that I often planned to come to you, (but was hindered until now,) that I might have some fruit among you also, just as among other Gentiles.
17But the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
11Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for the ministry.
6Perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so you may help me on my journey wherever I go.
3And I wrote this to you so that when I come, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
22But meanwhile, also prepare a lodging for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you.
12And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry;
4Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;
13Therefore I ask that you not faint at my tribulations for you, which is your glory.
23But now having no more place in these regions, and having a great desire these many years to come to you,
19For I know that this will turn out for my salvation through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
13I had many things to write, but I will not with ink and pen write to you: