2 Corinthians 11:33
But I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped from his hands.
But I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped from his hands.
but I was let down in a basket through a window in the wall and escaped his hands.
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
and at a wyndowe was I let doune in a basket thorowe the wall and so scaped his hondes.
and at a wyndowe was I let downe in a basket thorow the wall, & so escaped his handes.
But at a windowe was I let downe in a basket through the wall, and escaped his handes.
And at a wyndowe was I let downe in a basket through the wall, and scaped his handes.
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
Through a window I was let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
and through a window in a rope basket I was let down, through the wall, and fled out of his hands.
and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
And being let down in a basket from the wall through a window, I got free from his hands.
Through a window I was let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
but I was let down in a rope-basket through a window in the city wall, and escaped his hands.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me;
24But their plot became known to Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
25Then the disciples took him by night, and let him down through the wall in a basket.
9And those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they did not hear the voice of him who spoke to me.
10And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there it shall be told to you everything that is appointed for you to do.
11And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
21For these causes the Jews caught me in the temple, and attempted to kill me.
4And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
5As also the high priest bears me witness, and all the council of the elders, from whom I also received letters to the brothers, and went to Damascus to bring those who were there bound to Jerusalem, to be punished.
6And it happened, that as I made my journey and was near Damascus around noon, suddenly a great light from heaven shone around me.
7And I fell to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
12So Michal let David down through a window; and he went, and fled, and escaped.
11Persecutions, afflictions, which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. But out of them all the Lord delivered me.
17And it happened, when I returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I was in a trance,
18And saw him saying to me, Make haste and get quickly out of Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.
19And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
20And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, consenting to his death, and kept the clothes of those who killed him.
21And he said to me, Depart, for I will send you far away to the Gentiles.
25Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have been in the deep;
26In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
12Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
13At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining around me and those who journeyed with me.
30And as the sailors were attempting to escape from the ship, when they had let down the boat into the sea, under pretext of laying out anchors from the prow,
10When they had passed the first and the second guard posts, they came to the iron gate that leads to the city, which opened to them by itself; and they went out and went down one street, and immediately the angel departed from him.
11And when Peter had come to himself, he said, 'Now I know for certain that the Lord has sent his angel, and has delivered me from the hand of Herod and from all the expectation of the Jewish people.'
17Nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia and returned again to Damascus.
7But the chief captain Lysias came upon us, and with great force took him away out of our hands,
32Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall away.
19serving the Lord with all humility, with many tears and trials which happened to me by the plotting of the Jews;
15Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
5I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, a certain object descending like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came to me.
30And when the brothers found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.
30And when it was disclosed to me that a plot was about to be executed against the man, I sent him immediately to you, having also commanded his accusers to state their case before you. Farewell.
10And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing that Paul might be torn to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.
28And he was with them, moving about freely in Jerusalem,
27This man was seized by the Jews and was about to be killed by them. Then I came with an army and rescued him, having learned that he was a Roman.
3And as he traveled, he came near Damascus, and suddenly a light from heaven shone around him:
19Whereupon, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision:
32Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they stopped beating Paul.
10Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I cast my vote against them.
30And all the city was disturbed, and the people ran together: and they took Paul, and dragged him out of the temple: and immediately the doors were shut.
17But the Lord stood with me and strengthened me, so that the message might be fully preached through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered from the mouth of the lion.
10And Saul sought to pin David to the wall with the javelin, but he slipped away out of Saul's presence, and he drove the javelin into the wall; and David fled and escaped that night.
17Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I now send you,
8And Saul arose from the ground; and when his eyes were opened, he saw no one: but they led him by the hand and brought him into Damascus.
13For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
13Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive your sight. And at that very moment, I looked up at him.
27The keeper of the prison, awakening from sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing the prisoners had fled.
5For I consider that I am not in any way inferior to the very chief apostles.
23except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that chains and tribulations await me.