2 Corinthians 5:16
Therefore from now on, we regard no one according to the flesh. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him thus no longer.
Therefore from now on, we regard no one according to the flesh. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him thus no longer.
So from now on we regard no one from a worldly point of view. Even though we once regarded Christ in this way, we do so no longer.
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
Wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. In somoche though we have knowe Christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more.
Therfore hence forth knowe we noman after ye flesh: and though we haue knowne Christ also after the flesh, yet knowe we him now so nomore.
Wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen Christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more.
Wherefore hencefoorth knowe we no man after the flesshe: Insomuche, though we haue knowen Christe after the flesshe, nowe yet hencefoorth knowe we hym so no more.
¶ Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we [him] no more.
Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;
Wherefore we henceforth know no man after the flesh: even though we have known Christ after the flesh, yet now we know `him so' no more.
Wherefore we henceforth know no man after the flesh: even though we have known Christ after the flesh, yet now we know [him so] no more.
For this reason, from this time forward we have knowledge of no man after the flesh: even if we have had knowledge of Christ after the flesh, we have no longer any such knowledge.
Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
So then from now on we acknowledge no one from an outward human point of view. Even though we have known Christ from such a human point of view, now we do not know him in that way any longer.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new.
13For if we are out of our minds, it is for God; or if we are of sound mind, it is for you.
14For the love of Christ compels us, because we judge thus: that if one died for all, then all died:
15And he died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for him who died for them and rose again.
6Knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be destroyed, that we should no longer be slaves to sin.
7For he who has died is freed from sin.
8Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him.
9Knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more; death no longer has dominion over Him.
10For the death that He died, He died to sin once; but the life that He lives, He lives to God.
11Likewise, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
12Therefore, brothers, we are debtors—not to the flesh, to live according to the flesh.
2That he should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
2Certainly not. How shall we who are dead to sin live any longer in it?
3Do you not know that as many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into His death?
7Do you look on things after the outward appearance? If anyone trusts that he is Christ's, let him think this again in himself, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.
9But now after you have known God, or rather are known by God, how do you turn again to the weak and beggarly principles, to which you desire again to be in bondage?
5For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh; but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
3For though we walk in the flesh, we do not wage war according to the flesh:
3For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
7For we walk by faith, not by sight.
6But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
16For who has known the mind of the Lord that he may instruct Him? But we have the mind of Christ.
7For none of us lives to himself, and no one dies to himself.
8For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.
2I knew a man in Christ over fourteen years ago (whether in the body, I cannot tell, or whether out of the body, I cannot tell; God knows) who was caught up to the third heaven.
3And I knew such a man (whether in the body, or out of the body, I cannot tell; God knows)
20But you have not so learned Christ,
9But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
16Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, that we might be justified by the faith in Christ and not by the works of the law, for by the works of the law no flesh shall be justified.
14But God forbid that I should boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
15For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation.
9As unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
10And have put on the new self, which is renewed in knowledge after the image of him who created him.
15You judge according to the flesh; I judge no one.
17This I say therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
13Let us not therefore judge one another anymore, but judge this instead: that no one puts a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.
5So we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another.
5For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves as your servants for Jesus' sake.
21For he made him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in him.
19For I through the law died to the law, that I might live to God.
20I have been crucified with Christ; nevertheless, I live, yet not I, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
24And those who are Christ's have crucified the flesh with its passions and desires.
1Stand firm therefore in the freedom with which Christ has made us free, and do not become entangled again with the yoke of bondage.
16For this reason we do not lose heart; but though our outward man perishes, yet the inward man is renewed day by day.
2For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.
11Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I hope are well known also in your consciences.
1There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
14We know that we have passed from death to life, because we love the brothers. He who does not love his brother abides in death.
16Nevertheless, to the degree that we have already attained, let us walk by the same rule, let us be of the same mind.
3And by this we know that we know him, if we keep his commandments.