Acts 13:45
But when the Jews saw the crowds, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
But when the Jews saw the crowds, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying and heaped abuse on him.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
When ye Iewes sawe the people they were full of indignacion and spake agaynst those thinges which were spoken of Paul spekinge agaynst it and raylinge on it.
But whan the Iewes sawe the people, they were full of indignacion, and spake agaynst that which was spoken of Paul, speakinge agaynst it, & blasphemynge.
But when the Iewes saw the people, they were full of enuie, and spake against those things, which were spoken of Paul, contrarying them, and railing on them.
But when the Iewes sawe the people, they were full of indignation, and spake agaynst those thynges which were spoken of Paul, speakyng against, and raylyng.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul -- contradicting and speaking evil.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5But the Jews who did not believe, moved with envy, took certain troublemakers from the marketplace, and gathered a mob, set all the city in an uproar, and attacked the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
1And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and spoke in such a way that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
2But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.
42And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next sabbath.
43Now when the congregation was broken up, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
44And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
15Who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God, and are contrary to all men:
16Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always; but the wrath has come upon them to the utmost.
13But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there also, and stirred up the people.
50But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their district.
51But they shook off the dust from their feet against them, and came to Iconium.
46Then Paul and Barnabas grew bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but since you reject it, and judge yourselves unworthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles.
28And all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with anger,
4But the multitude of the city was divided: some sided with the Jews, and some with the apostles.
5And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers to mistreat and stone them,
15Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:
12And when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him to the judgment seat,
13saying, 'This man persuades people to worship God contrary to the law.'
65And they spoke many other blasphemous things against him.
29And when he had said these words, the Jews departed and had a great dispute among themselves.
7And when he arrived, the Jews who came down from Jerusalem stood around and brought many serious charges against Paul, which they could not prove.
11They secretly instigated men who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God.
12They stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
13They set up false witnesses who said, This man never ceases to speak words against this holy place and the law.
54When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
27And when the seven days were almost ended, the Jews from Asia, seeing him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
28Crying out, Men of Israel, help: This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place: and furthermore he brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.
2Then the high priest and the leaders of the Jews informed him against Paul and pleaded with him,
8And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
18And with these sayings, they barely kept the people from sacrificing to them.
19Then certain Jews from Antioch and Iconium came there; and having persuaded the people, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead.
28And when they heard this, they were full of wrath and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
29And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Hellenists: but they attempted to kill him.
5And when Silas and Timothy came from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit and testified to the Jews that Jesus is the Christ.
6And when they opposed him and blasphemed, he shook out his garments and said to them, 'Your blood be upon your own heads; I am clean. From now on I will go to the Gentiles.'
23And after many days were completed, the Jews conspired to kill him:
22But we desire to hear from you what you think, for concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against.
13And the other Jews also played the hypocrite with him, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
20And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, exceedingly trouble our city,
14But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of this, they tore their clothes and ran in among the people, crying out
14But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
15And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men and brethren, if you have any word of exhortation for the people, speak on.
15about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a judgment against him.
9Then Saul, who also is called Paul, filled with the Holy Spirit, set his eyes on him,
17Then the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with indignation,
6And when they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
2When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and dispute with them, they determined that Paul and Barnabas and certain others of them should go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.
9And there arose a great outcry, and the scribes who were of the Pharisees' group arose and contended, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.
11And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.
24For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, as it is written.