Acts 26:11
And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.
And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.
I punished them often in all the synagogues, trying to force them to blaspheme. In my raging fury against them, I persecuted them even to foreign cities.
And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.
And{G2532} punishing{G5097} them{G846} oftentimes{G4178} in{G2596} all{G3956} the synagogues,{G4864} I strove to make{G315} them blaspheme;{G987} and{G5037} being{G1693} exceedingly{G4057} mad{G1693} against them,{G846} I persecuted{G1377} them even{G2193} {G2532} unto{G1519} foreign{G1854} cities.{G4172}
And{G2532} I punished{G5097}{(G5723)} them{G846} oft{G4178} in{G2596} every{G3956} synagogue{G4864}, and compelled{G315}{(G5707)} them to blaspheme{G987}{(G5721)}; and{G5037} being{G1693} exceedingly{G4057} mad against{G1693}{(G5740)} them{G846}, I persecuted{G1377}{(G5707)} them even{G2532} unto{G1519}{G2193} strange{G1854} cities{G4172}.
And I punysshed them ofte in every synagoge and compelled them to blaspheme: and was yet more mad apon them and persecuted the even vnto straunge cities.
And thorow all the synagoges I punyshed them oft, and compelled the to blaspheme, and was exceadinge mad vpon them, and persecuted them euen vnto straunge cities.
And I punished them throughout all the Synagogues, and compelled them to blaspheme, and being more mad against them, I persecuted them, euen vnto strange cities.
And I punished them oft in euery synagogue, and compelled them to blaspheme: and was yet more mad vpon them, and persecuted them, euen vnto straunge cities.
And I punished them oft in every synagogue, and compelled [them] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted [them] even unto strange cities.
Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
and in every synagogue, often punishing them, I was constraining `them' to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting `them' even unto strange cities.
And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.
And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.
And I gave them punishment frequently, in all the Synagogues, forcing them to say things against God; and burning with passion against them, I went after them even into far-away towns.
Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
I punished them often in all the synagogues and tried to force them to blaspheme. Because I was so furiously enraged at them, I went to persecute them even in foreign cities.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 I truly thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I cast my vote against them.
12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
13 At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining around me and those who journeyed with me.
14 And when we had all fallen to the earth, I heard a voice speaking to me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why do you persecute me? it is hard for you to kick against the pricks.
15 And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
18 And saw him saying to me, Make haste and get quickly out of Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.
19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, consenting to his death, and kept the clothes of those who killed him.
21 And he said to me, Depart, for I will send you far away to the Gentiles.
3 I am indeed a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of our fathers, and was zealous toward God, as you all are today.
4 And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
5 As also the high priest bears me witness, and all the council of the elders, from whom I also received letters to the brothers, and went to Damascus to bring those who were there bound to Jerusalem, to be punished.
6 And it happened, that as I made my journey and was near Damascus around noon, suddenly a great light from heaven shone around me.
7 And I fell to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
8 And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.
13 For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
14 And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
21 For these causes the Jews caught me in the temple, and attempted to kill me.
3 As for Saul, he ravaged the church, entering every house and dragging off men and women, committing them to prison.
13 Although I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief.
22 And I was unknown by face to the churches of Judea which are in Christ.
23 But they were only hearing, 'He who formerly persecuted us now preaches the faith he once tried to destroy.'
1 And Saul, still breathing out threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,
2 And requested letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
6 Regarding zeal, persecuting the church; concerning the righteousness in the law, blameless.
21 But all who heard him were amazed, and said, Isn't this he who destroyed those who called on this name in Jerusalem, and has come here for that purpose, that he might bring them bound to the chief priests?
11 Persecutions, afflictions, which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. But out of them all the Lord delivered me.
5 And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers to mistreat and stone them,
6 They became aware of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding region,
4 My manner of life from my youth, which was at the beginning among my own nation at Jerusalem, all the Jews know;
5 Who knew me from the beginning, if they would testify, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.
11 And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
22 Then the multitude rose up together against them; and the magistrates tore off their clothes and commanded them to be beaten with rods.
23 When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, commanding the jailer to keep them securely.
9 For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
23 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often.
24 From the Jews five times I received forty lashes minus one.
15 Who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God, and are contrary to all men:
16 Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always; but the wrath has come upon them to the utmost.
13 Then Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem:
1 And Saul approved of his death. And at that time a great persecution arose against the church in Jerusalem; and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.
32 In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me;
36 Still others had trials of cruel mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment.
50 But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their district.
26 In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
65 And they spoke many other blasphemous things against him.
17 Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I now send you,
2 They will put you out of the synagogues: yes, the time is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
12 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.