Acts 19:9
But when some were hardened and did not believe, but spoke evil of the Way before the multitude, he departed from them and separated the disciples, disputing daily in the school of Tyrannus.
But when some were hardened and did not believe, but spoke evil of the Way before the multitude, he departed from them and separated the disciples, disputing daily in the school of Tyrannus.
But when some became stubborn and refused to believe, speaking evil of the Way in front of the crowd, he withdrew from them, took the disciples with him, and reasoned daily in the lecture hall of Tyrannus.
But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
But{G1161} when{G5613} some{G5100} were hardened{G4645} and{G2532} disobedient,{G544} speaking evil{G2551} of the Way{G3598} before{G1799} the multitude,{G4128} he departed{G868} from{G575} them,{G846} and separated{G873} the disciples,{G3101} reasoning{G1256} {G2596} daily{G2250} in{G1722} the school{G4981} of{G5100} Tyrannus.{G5181}
But{G1161} when{G5613} divers{G5100} were hardened{G4645}{(G5712)}, and{G2532} believed not{G544}{(G5707)}, but spake evil{G2551}{(G5723)} of that way{G3598} before{G1799} the multitude{G4128}, he departed{G868}{(G5631)} from{G575} them{G846}, and separated{G873}{(G5656)} the disciples{G3101}, disputing{G1256}{(G5740)} daily{G2596}{G2250} in{G1722} the school{G4981} of one{G5100} Tyrannus{G5181}.
When dyvers wexed harde herted and beleved not but spake evyll of the waye and that before the multitude: he departed from them and seperated the disciples. And disputed dayly in ye scole of one called Tyranus.
But whan dyuerse waxed herde herted, and beleued not, and spake euell of the waye of the LORDE before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, and disputed daylye in the scole of one called Tyrannus.
But when certaine were hardened, and disobeyed, speaking euill of the way of God before the multitude, hee departed from them, and separated the disciples, and disputed dayly in the schole of one Tyrannus.
But when diuers waxed harde hearted, and beleued not, but spake euyll of the way
But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus.
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
But when some were stubborn and refused to believe, reviling the Way before the congregation, he left them and took the disciples with him, addressing them every day in the lecture hall of Tyrannus.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 And he went into the synagogue and spoke boldly for three months, disputing and persuading concerning the kingdom of God.
10 And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
23 And at that time, there arose no small commotion about the Way.
33 So Paul departed from among them.
34 However, some men joined him and believed: among them Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
19 And he came to Ephesus and left them there, but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.
20 When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent,
29 And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Hellenists: but they attempted to kill him.
30 And when the brothers found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.
7 And he departed from there and entered a certain man's house named Justus, one who worshiped God, whose house was next to the synagogue.
17 Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the marketplace daily with those who happened to be there.
18 Then certain philosophers of the Epicureans, and the Stoics, encountered him. And some said, What does this babbler want to say? Others said, He seems to be a proclaimer of foreign gods, because he preached to them Jesus and the resurrection.
29 And when he had said these words, the Jews departed and had a great dispute among themselves.
1 And it came to pass, that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the upper regions and came to Ephesus, and found certain disciples,
23 And after spending some time there, he departed and went over all the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
29 And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theater.
30 And when Paul wanted to go in to the people, the disciples would not allow him.
11 And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.
26 And he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
27 And when he desired to cross into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace,
20 However, as the disciples gathered around him, he rose up and entered the city. And the next day he departed with Barnabas to Derbe.
21 And when they had preached the gospel to that city and had taught many, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
43 Now when the congregation was broken up, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
44 And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
22 But we desire to hear from you what you think, for concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against.
23 And when they had appointed him a day, many came to him at his lodging, to whom he explained and testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus from both the law of Moses and the prophets, from morning till evening.
24 And some were persuaded by the things which were spoken, and some did not believe.
25 Whom he called together with the workmen of similar occupation, and said, Sirs, you know that by this trade we have our wealth.
26 Moreover, you see and hear that not only at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are not gods which are made with hands;
4 And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
7 Who was with the proconsul, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith.
12 Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
13 Now when Paul and his company sailed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departed from them and returned to Jerusalem.
14 But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
41 And when he had spoken these things, he dismissed the assembly.
2 And Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the scriptures,
6 They became aware of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding region,
2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.
3 So they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who confirmed the word of His grace by granting signs and wonders to be done by their hands.
4 But the multitude of the city was divided: some sided with the Jews, and some with the apostles.
19 serving the Lord with all humility, with many tears and trials which happened to me by the plotting of the Jews;
20 how I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house,
30 But he, passing through the midst of them, went his way,
19 And when he had greeted them, he declared in detail what things God had done among the Gentiles by his ministry.
9 Then certain members from the synagogue, called the Synagogue of the Freedmen, and Cyrenians, Alexandrians, and those from Cilicia and Asia, disputed with Stephen.
22 And they listened to him until this word, and then lifted up their voices and said, Away with such a person from the earth, for it is not fit for him to live.
51 But they shook off the dust from their feet against them, and came to Iconium.
20 So the word of God grew mightily and prevailed.
39 Then the contention became so sharp that they parted from one another. So Barnabas took Mark and sailed to Cyprus,