Acts 18:26
And he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
and{G5037} he{G3778} began{G756} to speak boldly{G3955} in{G1722} the synagogue.{G1161} But when{G191} Priscilla{G4252} and{G2532} Aquila{G207} heard{G191} him,{G846} they took{G4355} him{G846} unto{G4355} them, and{G2532} expounded{G1620} unto him{G846} the way{G3598} of God{G2316} more accurately.{G199}
And{G5037} he{G3778} began{G756}{(G5662)} to speak boldly{G3955}{(G5738)} in{G1722} the synagogue{G4864}: whom{G846} when{G1161} Aquila{G207} and{G2532} Priscilla{G4252} had heard{G191}{(G5660)}, they took{G4355}{(G5639)} him{G846} unto them, and{G2532} expounded{G1620}{(G5639)} unto him{G846} the way{G3598} of God{G2316} more perfectly{G197}.
And the same began to speake boldely in the synagoge. And when Aquila and Priscilla had hearde him: they toke him vnto them and expounded vnto him the waye of God more perfectly.
The same beganne to speake boldly in the synagoge. Whan Aquila and Priscilla herde him, they toke him vnto the, and expounded the waye of God vnto him more perfectly.
And he began to speake boldely in the Synagogue. Whom when Aquila and Priscilla had heard, they tooke him vnto them, and expounded vnto him the way of God more perfectly.
And the same began to speake boldly in the synagogue. Whom when Aquila and Priscilla had hearde, they toke him vnto them, and expounded vnto him the way of God more perfectly.
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to `them', and did more exactly expound to him the way of God,
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
And he was preaching in the Synagogue without fear. But Priscilla and Aquila, hearing his words, took him in, and gave him fuller teaching about the way of God.
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
He began to speak out fearlessly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23 And after spending some time there, he departed and went over all the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
24 And a certain Jew named Apollos, born in Alexandria, an eloquent man and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
25 This man had been instructed in the way of the Lord, and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things of the Lord, though he knew only the baptism of John.
27 And when he desired to cross into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace,
28 for he vigorously refuted the Jews in public, showing from the Scriptures that Jesus is the Christ.
1 After these things, Paul departed from Athens and came to Corinth.
2 And he found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all Jews to depart from Rome, and he came to them.
3 And because he was of the same trade, he stayed with them and worked, for by their occupation they were tentmakers.
4 And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
18 And Paul stayed a good while longer, and then took leave of the brethren and sailed to Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shaved his head in Cenchrea, for he had taken a vow.
19 And he came to Ephesus and left them there, but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.
3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
8 And he went into the synagogue and spoke boldly for three months, disputing and persuading concerning the kingdom of God.
9 But when some were hardened and did not believe, but spoke evil of the Way before the multitude, he departed from them and separated the disciples, disputing daily in the school of Tyrannus.
7 And he departed from there and entered a certain man's house named Justus, one who worshiped God, whose house was next to the synagogue.
8 And Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his household, and many of the Corinthians hearing believed and were baptized.
7 Who was with the proconsul, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
11 And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.
12 And when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him to the judgment seat,
17 Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the marketplace daily with those who happened to be there.
18 Then certain philosophers of the Epicureans, and the Stoics, encountered him. And some said, What does this babbler want to say? Others said, He seems to be a proclaimer of foreign gods, because he preached to them Jesus and the resurrection.
19 And they took him and brought him to the Areopagus, saying, May we know what this new doctrine is that you speak of?
1 And it came to pass, that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the upper regions and came to Ephesus, and found certain disciples,
1 Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews:
2 And Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the scriptures,
43 Now when the congregation was broken up, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
44 And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
2 And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they became even more silent. And he said,
19 And when he had greeted them, he declared in detail what things God had done among the Gentiles by his ministry.
19 The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you warmly in the Lord, with the church that is in their house.
13 On the Sabbath, we went out of the city to the riverside, where prayer was customarily made; and we sat down and spoke to the women who met there.
23 Who, when he came and had seen the grace of God, was glad and encouraged them all, that with purpose of heart, they would remain faithful to the Lord.
26 From there they sailed to Antioch, where they had been entrusted to the grace of God for the work they had completed.
27 And when they had arrived and gathered the church together, they reported all that God had done with them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles.
28 And there they stayed a long time with the disciples.
23 And when they had appointed him a day, many came to him at his lodging, to whom he explained and testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus from both the law of Moses and the prophets, from morning till evening.
27 But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
4 But Peter explained the matter from the beginning and described it in order to them, saying,
25 Whom he called together with the workmen of similar occupation, and said, Sirs, you know that by this trade we have our wealth.
20 how I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house,
27 And as he talked with him, he went in, and found many who had come together.
15 And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men and brethren, if you have any word of exhortation for the people, speak on.
29 And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Hellenists: but they attempted to kill him.
18 The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day, and you know very well how many things he ministered to me at Ephesus.
5 And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they also had John as their helper.
3 Paul wanted him to go with him, and took and circumcised him because of the Jews who were in those places; for they knew that his father was a Greek.
32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all that were in his house.
23 But they were only hearing, 'He who formerly persecuted us now preaches the faith he once tried to destroy.'
2 And when he had gone through those regions and given them much encouragement, he came to Greece,
1 And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and spoke in such a way that a great multitude of both Jews and Greeks believed.