Acts 19:10
And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
This continued for two years, so that all the residents of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
And this continued by the spe of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
And this contynued by the space of two yeares: so yt all they which dwelt in Asia hearde the worde of the LORde Iesu bothe Iewes and Grekes.
And this was done two yeares loge, so that all they which dwelt in Asia, herde the worde of the LORDE Iesu, both Iewes & Grekes.
And this was done by the space of two yeeres, so that all they which dwelt in Asia, heard the word of ye Lord Iesus, both Iewes & Grecians.
And this continued by the space of two yeres, so that all they whiche dwelt in Asia, hearde the worde of the Lord Iesu, both Iewes and Grekes.
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,
And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
And this went on for two years, so that all those who were living in Asia had knowledge of the word of the Lord, Greeks as well as Jews.
This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
This went on for two years, so that all who lived in the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.
12And when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him to the judgment seat,
7And all the men were about twelve.
8And he went into the synagogue and spoke boldly for three months, disputing and persuading concerning the kingdom of God.
9But when some were hardened and did not believe, but spoke evil of the Way before the multitude, he departed from them and separated the disciples, disputing daily in the school of Tyrannus.
11And God worked unusual miracles by the hands of Paul,
30Then Paul dwelt two whole years in his own rented house, and received all who came to him,
31preaching the kingdom of God and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him.
22So he sent into Macedonia two of those who ministered to him, Timothy and Erastus, but he stayed in Asia for a while.
23And at that time, there arose no small commotion about the Way.
26Moreover, you see and hear that not only at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are not gods which are made with hands;
17And this was known to all the Jews and Greeks also living in Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
18And when they had come to him, he said to them, "You know, from the first day that I came to Asia, in what manner I always lived among you,
19serving the Lord with all humility, with many tears and trials which happened to me by the plotting of the Jews;
20how I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house,
21testifying to Jews, and also to Greeks, repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.
49And the word of the Lord was spread throughout all the region.
3So they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who confirmed the word of His grace by granting signs and wonders to be done by their hands.
4And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
5And when Silas and Timothy came from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit and testified to the Jews that Jesus is the Christ.
9Parthians, Medes, Elamites, those dwelling in Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, and Asia,
10Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
19And when he had greeted them, he declared in detail what things God had done among the Gentiles by his ministry.
27And when the seven days were almost ended, the Jews from Asia, seeing him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
20So the word of God grew mightily and prevailed.
4And Sopater of Berea accompanied him to Asia; and Aristarchus and Secundus of the Thessalonians, and Gaius of Derbe, and Timothy; and Tychicus and Trophimus of Asia.
6Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia,
2And when he had gone through those regions and given them much encouragement, he came to Greece,
34But when they knew that he was a Jew, all with one voice cried out for about two hours, Great is Diana of the Ephesians.
44And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
27And when they had arrived and gathered the church together, they reported all that God had done with them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles.
28And there they stayed a long time with the disciples.
19And he came to Ephesus and left them there, but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.
21For all the Athenians and foreigners who were there spent their time in nothing else, but to tell or to hear some new thing.
1And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and spoke in such a way that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
1And it came to pass, that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the upper regions and came to Ephesus, and found certain disciples,
2And Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the scriptures,
31Therefore watch, and remember that for three years I did not cease to warn everyone night and day with tears.
11Because you may understand that there are only twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
23And after spending some time there, he departed and went over all the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
12Then all the multitude kept silent, and listened to Barnabas and Paul declaring what miracles and wonders God had worked among the Gentiles by them.
28And when they heard this, they were full of wrath and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
29And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theater.
35Paul and Barnabas also remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
23And when they had appointed him a day, many came to him at his lodging, to whom he explained and testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus from both the law of Moses and the prophets, from morning till evening.
42And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
15This you know, that all those in Asia have turned away from me, of whom are Phygellus and Hermogenes.
17Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the marketplace daily with those who happened to be there.
20And some of them were men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Greeks, preaching the Lord Jesus.
16For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be at Jerusalem, if possible, on the Day of Pentecost.