Colossians 4:9
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.
With him is Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
wt one Onesimus a faythfull and a beloved brother which is one of you. They shall shewe you of all thinges which are adoynge here.
with one Onesimus a faithfull and beloued brother, which is one of you: they shal shewe you of all thinges, which are adoynge here
With Onesimus a faithfull and a beloued brother, who is one of you. They shall shew you of all things here.
With Onesimus a faythfull and beloued brother, which is of you. They shall shewe you of all thynges which are here.
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known unto you all things which [are done] here.
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that is going on here.
with Onesimus the faithful and beloved brother, who is of you; all things to you shall they make known that `are' here.
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that `are done' here.
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that [are done] here.
And with him I have sent Onesimus, the true and well-loved brother, who is one of you. They will give you word of everything which is taking place here.
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that is going on here.
I sent him with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Tychicus will tell you all about my circumstances, who is a beloved brother, a faithful minister, and fellow servant in the Lord:
8Whom I have sent to you for this very purpose, that he may know your situation and comfort your hearts;
15For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever;
16No longer as a servant, but more than a servant, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord?
17If then you count me as a partner, receive him as you would me.
21But that you also may know my affairs, and how I am doing, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things:
22Whom I have sent to you for the same purpose, that you might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
10Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark, the cousin of Barnabas, (about whom you received commandments: if he comes to you, receive him;)
11And Jesus, who is called Justus, who are of the circumcision. These are my only fellow workers for the kingdom of God, who have been a comfort to me.
12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.
13For I bear him witness, that he has a great zeal for you, and those who are in Laodicea, and those in Hierapolis.
5Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;
6That the sharing of your faith may become effective by the acknowledgment of every good thing which is in you in Christ Jesus.
7For we have great joy and solace in your love, because the hearts of the saints are refreshed by you, brother.
8Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
9Yet for love's sake I rather appeal to you, being such a one as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus.
10I appeal to you for my son Onesimus, whom I have begotten while in my chains:
11Who in time past was unprofitable to you, but now is profitable to you and to me.
12I am sending him back to you. Therefore, receive him, that is, my own heart:
13Whom I wished to keep with me, so that he might minister to me in your place in my chains for the gospel:
1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our dearly beloved and fellow laborer,
2And to our beloved Apphia, and Archippus our fellow soldier, and to the church that is in your house:
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you;
24Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.
7As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ for you;
8Who also declared to us your love in the Spirit.
25Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need.
21Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
19Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
9For to this end I also wrote, that I might test you and know whether you are obedient in all things.
16The Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chain;
17But when he was in Rome, he sought me out very diligently and found me.
9The things which you have both learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace shall be with you.
4Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love you have for all the saints,
7Just as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.
14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers who are with them.
22But you know his proven character, that, as a son with his father, he has served with me in the gospel.
14Nevertheless you have done well that you shared in my affliction.
22The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
22And we have sent with them our brother whom we have often tested and found diligent in many things, but now much more diligent because of the great confidence we have in you.
13So that my chains in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
15Greet the brothers who are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
15All who are with me greet you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
15Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and love for all the saints,
5Beloved, you do faithfully whatever you do for the brethren and for strangers;
6They have borne witness of your charity before the church: whom if you bring forward on their journey in a godly manner, you will do well:
11Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for the ministry.
12And Tychicus I have sent to Ephesus.
23Know that our brother Timothy has been set free, with whom, if he comes soon, I will see you.
17For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved son and faithful in the Lord, who will remind you of my ways in Christ, as I teach everywhere in every church.