Exodus 34:16
And you take their daughters for your sons, and their daughters go whoring after their gods, and make your sons go whoring after their gods.
And you take their daughters for your sons, and their daughters go whoring after their gods, and make your sons go whoring after their gods.
And when you take some of their daughters as wives for your sons, their daughters will lead your sons to prostitute themselves to their gods.
And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
ad thou take of their doughters vnto thi sonnes, and when their doughters goo a whoorynge after their goddes,
and lest thou take of their doughters vnto thy sonnes to wyues, and the same go a whoringe after their goddes,
And least thou take of their daughters vnto thy sonnes, and their daughters goe a whoring after their gods, and make thy sonnes goe a whoring after their gods.
And thou take of their daughters vnto thy sonnes, and their daughters go a whoryng after their gods, and make thy sonnes go a whoryng after their gods also.
And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.
and thou hast taken of their daughters to thy sons, and their daughters have gone a-whoring after their gods, and have caused thy sons to go a-whoring after their gods;
and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.
and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.
Or take their daughters for your sons; for when their daughters give worship before their gods, they will make your sons take part with them.
and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.
and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their gods, they will make your sons prostitute themselves to their gods as well.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go whoring after their gods, and do sacrifice to their gods, and one of them invites you, and you eat his sacrifice.
6And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
3Neither shall you make marriages with them; your daughter you shall not give to his son, nor his daughter shall you take for your son.
4For they will turn your son away from following me, that they may serve other gods: so the anger of the LORD will be kindled against you, and destroy you suddenly.
29Do not prostitute your daughter, to cause her to become a whore; lest the land become full of whoredom, and the land become full of wickedness.
17You shall make no molten gods for yourself.
2You shall not take a wife for yourself, nor shall you have sons or daughters in this place.
3For thus says the LORD concerning the sons and daughters that are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who begot them in this land:
30Take heed to yourself that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed from before you; and that you do not enquire after their gods, asking, How did these nations serve their gods? I will do likewise.
31You shall not do so to the LORD your God, for every abomination to the LORD which He hates they have done to their gods; for they have even burned their sons and daughters in the fire to their gods.
20Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and these have you sacrificed to them to be devoured. Is this of your whoredoms a small matter,
12Otherwise, if you do at all turn back, and join to the remnant of these nations, even those that remain among you, and make marriages with them, and go in to them, and they to you:
12Now therefore do not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons, nor seek their peace or their wealth forever, that you may be strong and eat the good of the land, and leave it as an inheritance to your children forever.
13They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shade thereof is good. Therefore your daughters shall commit harlotry, and your spouses shall commit adultery.
14I will not punish your daughters when they commit harlotry, nor your spouses when they commit adultery, for the men themselves are separated with harlots, and they sacrifice with temple prostitutes. Therefore, the people who do not understand shall fall.
16And of your garments you took, and decked your high places with different colors, and played the harlot thereupon; such things shall not come, nor shall it be so.
17You have also taken your beautiful jewels of my gold and of my silver, which I had given you, and made for yourself images of men, and committed whoredom with them,
6If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entices you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you, nor your fathers;
17You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
18Nor shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, besides the other in her lifetime.
26You have also committed fornication with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have increased your whoredoms, to provoke me to anger.
30I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.
36Thus says the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your whoredoms with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you gave to them:
37That they have committed adultery, and blood is on their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire, to devour them.
30And that we would not give our daughters to the people of the land, nor take their daughters for our sons:
32But as a wife that commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
9And make marriages with us, and give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
18That they teach you not to do according to all their abominations, which they have done for their gods; so you would sin against the LORD your God.
17There shall be no prostitute of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
25When you beget children, and children's children, and have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a carved image, or the likeness of anything, and shall do evil in the sight of the LORD your God, to provoke him to anger:
14You shall not go after other gods, of the gods of the people who are all around you;
16Lest you corrupt yourselves, and make for yourselves a carved image, the likeness of any figure, the likeness of male or female,
16Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
2Of the nations concerning which the LORD had said to the children of Israel, You shall not go to them, nor shall they come to you: for surely they will turn your hearts after their gods: Solomon clung to these in love.
9When you come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
6Take wives and have sons and daughters; take wives for your sons, and give your daughters in marriage, that they may have sons and daughters; that you may increase there and not diminish.
32You shall make no covenant with them, nor with their gods.
16And the LORD said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
10The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
39Thus they were defiled with their own works, and played the harlot with their own inventions.
15You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
25So I contended with them and cursed them, struck some of them and pulled out their hair, and made them swear by God, saying, You shall not give your daughters as wives to their sons, nor take their daughters for your sons or yourselves.
45You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathe their husbands and their children; your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
17They caused their sons and daughters to pass through the fire, practiced divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
11One has committed abomination with his neighbor's wife; another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
12Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare in your midst.
37Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons,
3But draw near here, you sons of the sorceress, the offspring of the adulterer and the whore.
30Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?
11Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loved, and has married the daughter of a foreign god.