Isaiah 24:11
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
In the streets, there is an outcry over the wine; all joy turns dark, and the gladness of the earth departs.
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
In the stretes shal there be lift vp a crie because of wyne, all mens chere shal vanish awaye, and all ioye of the earth shal passe.
There is a crying for wine in the streetes: al ioy is darkened: the mirth of the world is gone away.
In the streetes is there a crying because of wine, all cheare is vanished away, the myrth of the lande is gone.
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
A cry over the wine `is' in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone.
There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
They howl in the streets because of what happened to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12In the city is left desolation, and the gate is struck with destruction.
13When it shall be thus in the midst of the land among the people, it shall be like the shaking of an olive tree, and as the gleaning of grapes when the vintage is done.
7The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.
8The mirth of tambourines ceases, the noise of those who rejoice ends, the joy of the harp ceases.
9They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to those who drink it.
10The city of confusion is broken down; every house is shut up, that no one may come in.
10And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.
5Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
33Joy and gladness are taken from the plentiful field and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses; none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
9The grain offering and the drink offering are cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
10The field is wasted, the land mourns; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
11Be ashamed, you farmers; howl, you vinedressers, for the wheat and the barley; because the harvest of the field has perished.
12The vine is dried up, and the fig tree languishes; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, all the trees of the field, are withered: because joy has withered away from the sons of men.
11They make oil within their walls and tread their winepresses, and still they thirst.
12Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out, yet God does not charge them with folly.
15The joy of our heart has ceased; our dance is turned into mourning.
2Judah mourns, and its gates languish; they are in mourning on the ground; and the cry of Jerusalem has gone up.
16Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, says thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the farmer to mourning, and such as are skilled in lamentation to wailing.
17And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, says the LORD.
21Therefore hear now this, you afflicted, and drunk, but not with wine:
11Harlotry and wine and new wine take away the heart.
12They shall lament for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
13Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yes, upon all the houses of joy in the joyous city:
4The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the proud people of the earth do languish.
34Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land will be desolate.
9Pause and wonder; cry out and cry: they are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
10She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees strike together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather paleness.
22Your silver has become dross, your wine mixed with water:
10Day and night they go about it upon its walls; mischief and sorrow are in the midst of it.
11Wickedness is in the midst of it; deceit and guile do not depart from its streets.
16Is not the food cut off before our eyes, yes, joy and gladness from the house of our God?
17The seed shrivels under their clods, the storehouses are desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.
6Give strong drink to him who is perishing, and wine to those of heavy hearts.
10Moreover I will take from them the voice of mirth, the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
11Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who continue until night, till wine inflames them!
4The ways of Zion mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
1Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
8For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beerelim.
26And her gates shall lament and mourn, and she being desolate shall sit on the ground.
11Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all those who handle silver are cut off.
20The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and its transgression shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
25They grope in the dark without light, and He makes them stagger like a drunken man.
13And behold joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for tomorrow we shall die.
7Babylon has been a golden cup in the LORD's hand, that made all the earth drunk; the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
11They have made it desolate, and being desolate it mourns to Me; the whole land is made desolate, because no one lays it to heart.
19For a voice of wailing is heard out of Zion, 'How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.'
12Come, they say, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, and much more abundant.
2The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
3In their streets they shall gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their streets, everyone shall wail, weeping abundantly.
19And they threw dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, in which all who had ships on the sea were made rich by her wealth! for in one hour she is made desolate.