Isaiah 29:9
Pause and wonder; cry out and cry: they are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Pause and wonder; cry out and cry: they are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Be astonished and amazed! Blind yourselves and be blind! They are drunk, but not with wine—they stagger, but not from strong drink.
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
But ye shalbe at youre wittes ende, ye shalbe abasshed: ye shal stackre, and rele to and fro. Ye shalbe dronken, but not of wyne. Ye shal fall, but not thorow dronkenes:
Stay your selues, and wonder: they are blinde, and make you blinde: they are drunken but not with wine: they stagger, but not by strong drinke.
Ponder these thinges once in your mindes, and wonder: Blinded are they them selues, and the blinde guides of other: They are drunken, but not with wine: they are vnstable, but not thorow strong drinke.
¶ Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Stay you and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Tarry and wonder, look ye, yea, look, Be drunk, and not with wine, Stagger, and not with strong drink.
Tarry ye and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Tarry ye and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Be surprised and full of wonder; let your eyes be covered and be blind: be overcome, but not with wine; go with uncertain steps, but not because of strong drink.
Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
God’s People Are Spiritually Insensitive You will be shocked and amazed! You are totally blind! They are drunk, but not because of wine; they stagger, but not because of beer.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
10For the LORD has poured out upon you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers has He covered.
9They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to those who drink it.
20Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, like a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of your God.
21Therefore hear now this, you afflicted, and drunk, but not with wine:
22Thus says your Lord, the LORD, your God who pleads the cause of his people, 'Behold, I have taken from your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again:
7But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up by wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
27They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
12Therefore you shall speak to them this word; Thus says the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say to you, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
13Then you shall say to them, Thus says the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit on David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
16For as you have drunk on My holy mountain, so shall all the nations drink continually; yes, they shall drink, and swallow, and they shall be as though they had never been.
25They grope in the dark without light, and He makes them stagger like a drunken man.
8It shall even be as when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his soul is empty; or as when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and his soul has appetite: so shall the multitude of all the nations be that fight against Mount Zion.
15For thus says the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at My hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
16And they shall drink, and stagger, and go mad, because of the sword that I will send among them.
26And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world which are upon the face of the earth; and the king of Sheshach shall drink after them.
27Therefore you shall say to them, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Drink, and be drunk, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
28And it shall be, if they refuse to take the cup at your hand to drink, then you shall say to them, Thus says the LORD of hosts; You shall certainly drink.
22Woe to those who are mighty to drink wine, and men of strength to mix strong drink:
11You also shall be drunk: you shall be hidden, you also shall seek strength because of the enemy.
17Awake, awake, stand up, O Jerusalem, who have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunk the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
39In their heat I will make their feasts, and I will make them drunk, that they may rejoice and sleep a perpetual sleep, and not wake, says the LORD.
11Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who continue until night, till wine inflames them!
15Woe to him who gives his neighbor drink, who puts the bottle to him, and makes him drunk also, that you may look on their nakedness!
11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
65Then the Lord awoke as one out of sleep, like a mighty man who shouts because of wine.
3You have shown Your people hard things; You have made us drink the wine of astonishment.
7Babylon has been a golden cup in the LORD's hand, that made all the earth drunk; the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
5Lest they drink and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
6Give strong drink to him who is perishing, and wine to those of heavy hearts.
1Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
12Come, they say, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, and much more abundant.
57I will make her princes, wise men, captains, rulers, and mighty men drunk, and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, says the King, whose name is the LORD of hosts.
10For while they are entangled like thorns and while they are drunken like drunkards, they shall be devoured as fully dry stubble.
1Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which is on the head of the fertile valleys of those who are overcome with wine!
7The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.
7For those who sleep, sleep in the night; and those who are drunk are drunk in the night.
30Those who linger long at the wine, those who go to seek mixed wine.
31Do not look upon the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it swirls smoothly.
33You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
11If a man walking in the spirit and falsehood lies, saying, I will prophesy to you of wine and strong drink; he shall even be the prophet of this people.
20The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and its transgression shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
9My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man overcome by wine, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
2The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
13In that day the beautiful virgins and young men shall faint for thirst.
11They make oil within their walls and tread their winepresses, and still they thirst.
3The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trampled underfoot:
11Harlotry and wine and new wine take away the heart.
8Therefore, the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and He has delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as you see with your eyes.
15The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour and subdue with sling stones; and they shall drink and make noise as through wine; and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar.