Jeremiah 2:14
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he plundered?
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he plundered?
Is Israel a servant, a slave born in the household? Why then has he become plunder?
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?
Is Israel a bonde seruaunt, or one of the housholde? Why is he then so spoyled?
Is Israel a seruaunt, or is hee borne in the house? Why then is he spoiled?
Is Israel a bonde seruaunt, or one of the housholde? why is he the so spoyled?
¶ [Is] Israel a servant? [is] he a homeborn [slave]? why is he spoiled?
Is Israel a servant? is he a home-born [slave]? why is he become a prey?
A servant `is' Israel? Is he a child of the house? Wherefore hath he been for a prey?
Is Israel a servant? is he a home-born `slave'? why is he become a prey?
Is Israel a servant? is he a home-born [slave] ? why is he become a prey?
Is Israel a servant? has he been a house-servant from birth? why has he been made waste?
Is Israel a servant? Is he a native-born [slave]? Why has he become a prey?
Israel’s Reliance on Foreign Alliances(not on God)“Israel is not a slave, is he? He was not born into slavery, was he? If not, why then is he being carried off?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15The young lions have roared at him, and yelled, and they have made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
11Has a nation changed their gods, which are not gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
12Be astonished, O heavens, at this, and be horribly afraid, be very desolate, says the LORD.
13For my people have committed two evils; they have forsaken me, the fountain of living waters, and carved themselves cisterns, broken cisterns that can hold no water.
24Who gave Jacob for a plunder, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.
31O generation, behold the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why do my people say, We are lords; we will come no more to you?
14And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of plunderers who plundered them, and he sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
2For the LORD has turned away the grandeur of Jacob, as the grandeur of Israel: for the emptiers have emptied them out, and ruined their vine branches.
2And the people will take them, and bring them to their place: and the house of Israel will possess them in the land of the LORD for servants and maidservants: and they will take them captive, whose captives they were; and they will rule over their oppressors.
22But this is a people robbed and plundered; they are all of them trapped in holes, and they are hidden in prison houses: they are for a prey, and no one delivers; for a plunder, and no one says, 'Restore.'
17Israel is a scattered sheep; the lions have driven them away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
1Israel is an empty vine, he brings forth fruit for himself: according to the multitude of his fruit he has increased the altars; according to the goodness of his land they have made beautiful images.
8Israel is swallowed up; now they shall be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure.
3Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, says the LORD.
8O Hope of Israel, its Savior in time of trouble, why should You be as a stranger in the land, and as a traveler who turns aside to stay for a night?
27For was not Israel a derision to you? Was he found among thieves? For whenever you spoke of him, you skipped for joy.
4In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly spoiled: he has changed the portion of my people; how has he removed it from me! Turning away, he has divided our fields.
7Has He smitten him, as He smote those that smote him? Or is he slain according to the slaughter of those that are slain by Him?
6Neither did they say, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no one passed through, and where no one lived?
7And I brought you into a plentiful country, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
7For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant plant: and he looked for justice, but behold, oppression; for righteousness, but behold, a cry.
1How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in His anger, and cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, and not remembered His footstool in the day of His anger!
2The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob, and has not pitied: He has thrown down in His wrath the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground: He has defiled the kingdom and its princes.
15For the LORD shall strike Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall uproot Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
20So the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight.
14And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
7Are you not as children of the Ethiopians to me, O children of Israel? says the LORD. Have I not brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
19For a voice of wailing is heard out of Zion, 'How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.'
2Hear, O heavens, and listen, O earth: for the LORD has spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
3The ox knows its owner, and the donkey its master's crib: but Israel does not know, my people do not consider.
4Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children who are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel to anger, they have gone away backward.
5The Lord was like an enemy: He has swallowed up Israel, He has swallowed up all her palaces: He has destroyed His strongholds, and has increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
14For Israel has forgotten his Maker, and builds temples; and Judah has multiplied fortified cities, but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces there.
9O Israel, you have destroyed yourself; but in me is your help.
17That made the world as a wilderness, and destroyed its cities; who did not open the house of his prisoners?
16For Israel is stubborn like a stubborn calf: now the LORD will feed them as a lamb in a large space.
28Is this man Coniah a despised broken idol? Is he a vessel in which there is no pleasure? Why are they cast out, he and his descendants, and cast into a land which they know not?
14The captive exile hastens to be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
19Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You struck us down, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, but behold, trouble!
5Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people are taken away for nothing? Those who rule over them make them to wail, says the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
20Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
21Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then have you turned into the degenerate plant of a strange vine to me?
19And it shall come to pass, when you shall say, Why does the LORD our God do all these things to us? then you shall answer them, Just as you have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall you serve strangers in a land that is not yours.
26As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
17As keepers of a field, they are against her all around; because she has been rebellious against me, says the LORD.
7O you who are named the house of Jacob, is the spirit of the LORD restricted? Are these his doings? Do not my words do good to him who walks uprightly?
7He has laid my vine waste, and stripped my fig tree: he has made it bare and cast it away; its branches are made white.
14Will a man leave the snow of Lebanon which comes from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
7Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
14Thus says the LORD against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit: Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.