Job 30:8
They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
They are sons of fools, nameless men, driven out from the land.
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
They were the children of fooles & vylanes, which are deed awaye fro the worlde.
They were the children of fooles and the children of villaines, which were more vile then the earth.
They were the children of fooles and vyllaynes, which are more vile then the earth.
[They were] children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
`They are' children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
[ They are] children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5They were driven out from among men, they cried after them as after a thief;
6To dwell in the clefts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
7Among the bushes they brayed, under the nettles they gathered together.
9And now I am their song, yes, I am their byword.
1But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
2Indeed, how might the strength of their hands profit me, in whom old age has perished?
8But they are altogether brutish and foolish: the wooden idol is a doctrine of vanities.
4Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God.
5They have corrupted themselves, their blemish is not the blemish of his children: they are a perverse and crooked generation.
22For my people are foolish, they have not known me; they are senseless children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
8Understand, you senseless among the people: and you fools, when will you be wise?
5They do not know, nor do they understand; they walk in darkness: all the foundations of the earth are shaken.
3But draw near here, you sons of the sorceress, the offspring of the adulterer and the whore.
4Against whom do you sport yourselves? Against whom do you make a wide mouth and stick out the tongue? Are you not children of transgression, a seed of falsehood,
17Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
18Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
4They turn the needy out of the way; the poor of the earth hide themselves together.
5Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, rising early for prey; the wilderness yields food for them and for their children.
4And I will make youths their princes, and children shall rule over them.
5And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor; the child shall act proudly against the elder, and the vile against the honorable.
28For they are a nation void of counsel, nor is there any understanding in them.
13They took the young men to grind, and the children stumbled under the loads of wood.
8They are corrupt, and speak wickedly of oppression; they speak loftily.
9They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
10They scoff at kings, and the princes are scorned by them; they deride every stronghold, for they heap up dust and take it.
3I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his dwelling place.
4His children are far from safety, and they are crushed in the gate, and there is none to deliver them.
3Why are we counted as beasts, and considered vile in your sight?
9The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
14They die in youth, and their life is among the unclean.
15Foolishness is bound in the heart of a child, but the rod of correction shall drive it far from him.
14With kings and counselors of the earth, who built ruins for themselves;
30They would have none of my counsel and despised all my rebuke.
9That this is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of the LORD:
22So foolish was I, and ignorant; I was like a beast before You.
10Let his children be continually wanderers and beg; let them seek their bread also from their desolate places.
7They pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go in to the same maid, to profane My holy name:
5Those who ate delicacies are desolate in the streets; those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
13This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
12Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
12Now the sons of Eli were worthless men; they did not know the LORD.
6But the sons of Belial shall all be as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
11They have now surrounded us in our steps; they have set their eyes, bending down to the earth.
6A senseless man does not know, nor does a fool understand this.
18They are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away.
15If I say, I will speak thus; behold, I would offend against the generation of Your children.
24They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are removed out of the way like all others, and cut off like the tops of the ears of grain.
10For while they are entangled like thorns and while they are drunken like drunkards, they shall be devoured as fully dry stubble.
3And their nobles have sent their little ones to the water; they came to the wells and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
1The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, and have done abominable iniquity; there is none who does good.