John 10:24
Then the Jews surrounded him and said to him, How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.
Then the Jews surrounded him and said to him, How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.
The Jews gathered around him and said, 'How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.'
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
Then came the Iewes rounde aboute him and sayde vnto him: How longe dost thou make vs doute? Yf thou be Christ tell vs playnly.
The came ye Iewes rounde aboute hi, & saide vnto hi: How loge dost thou make vs doute? Yf thou be Christ, tell vs planely.
Then came the Iewes round about him, and sayd vnto him, Howe long doest thou make vs dout? If thou be that Christ, tell vs plainely.
Then came the Iewes rounde about hym, and sayde vnto hym: Howe long doest thou make vs doubt? Yf thou be Christe, tell vs playnely.
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
The Jews therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
the Jews, therefore, came round about him, and said to him, `Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.'
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
Then the Jews came round him, saying, how long are you going to keep us in doubt? If you are the Christ, say so clearly.
The Jews therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
The Jewish leaders surrounded him and asked,“How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
67Are you the Christ? Tell us. And he said to them, If I tell you, you will not believe:
18So the Jews answered and said to him, What sign do you show to us, since you do these things?
25Jesus answered them, I told you, and you do not believe; the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
34Jesus answered him, Do you say this of yourself, or did others tell you about me?
29His disciples said to him, 'Look, now you are speaking plainly and not using any proverb.'
30Now we are sure that you know all things and have no need that anyone should question you: by this, we believe that you came forth from God.
31Jesus answered them, 'Do you now believe?'
25Then some of them from Jerusalem said, Is this not he whom they seek to kill?
26But look, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ?
31Then the Jews took up stones again to stone him.
32Jesus answered them, Many good works I have shown you from my Father; for which of these works do you stone me?
33The Jews answered him, saying, We do not stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.
2And spoke to him, saying, Tell us, by what authority do you do these things? Or who is he who gave you this authority?
3And he answered and said to them, I will also ask you one thing; and you answer me:
8His disciples said to him, Master, the Jews just recently sought to stone you; and are you going there again?
30They said therefore to him, What sign do you show then, that we may see, and believe you? What do you work?
7Then he asked them again, Whom do you seek? And they said, Jesus of Nazareth.
8Jesus answered, I have told you that I am he; therefore, if you seek me, let these go their way,
23And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, By what authority do you do these things? And who gave you this authority?
24And Jesus answered and said to them, I also will ask you one thing, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
25The baptism of John, where was it from? From heaven, or from men? And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?
22These words his parents spoke, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man confessed that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
23Therefore his parents said, He is of age; ask him.
11And Jesus stood before the governor, and the governor asked him, saying, Are you the King of the Jews? And Jesus said unto him, You say it.
6But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
7And they answered that they could not tell where it was from.
25Then they said to him, Who are you? And Jesus said to them, Just what I have been saying to you from the beginning.
63But Jesus held his peace. And the high priest answered and said to him, I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God.
23And Jesus walked in the temple, in Solomon's porch.
11Then the Jews sought him at the feast and said, Where is he?
5They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus said to them, I am he. And Judas, who betrayed him, stood with them.
20These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no one laid hands on him; for his hour had not yet come.
20Jesus answered him, I spoke openly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple, where the Jews always gather, and in secret I have said nothing.
21Why do you ask me? Ask those who heard me what I have said to them. Indeed, they know what I said.
46Which of you convicts me of sin? And if I tell the truth, why do you not believe me?
27He answered them, I have told you already, and you did not hear: why do you want to hear it again? will you also be his disciples?
18They said therefore, 'What is this that he says, A little while? We do not understand what he is saying.'
19Now Jesus knew they wanted to ask him and said to them, 'Are you inquiring among yourselves about what I said, A little while, and you will not see me: and again, a little while, and you will see me?'
36Do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God?
28And said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority to do these things?
9Jesus said to him, Have I been so long with you, and yet you have not known me, Philip? He who has seen me has seen the Father; and how do you say then, Show us the Father?
19Therefore there was a division again among the Jews because of these words.
13However, no one spoke openly of him for fear of the Jews.
3And said to him, Are you the one who is to come, or should we look for another?
34The people answered him, We have heard from the law that the Christ remains forever; and how can you say, The Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?
48Then the Jews answered and said to him, Do we not say rightly that you are a Samaritan, and have a demon?
2And Pilate asked him, Are you the King of the Jews? And he answering said to him, You say it.
29And he said to them, But who do you say that I am? And Peter answered and said to him, You are the Christ.
15He said to them, But who do you say that I am?
52Then the Jews said to him, Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keeps my word, he shall never taste death.