John 9:22
These words his parents spoke, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man confessed that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
These words his parents spoke, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man confessed that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
His parents said this because they were afraid of the Jews, for the Jewish leaders had already decided that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue.
These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
Suche wordes spake his father and mother because they feared the Iewes. For the Iewes had conspyred all redy that yf eny man dyd confesse that he was Christ he shuld be excommunicat out of the synagoge.
This sayde his elders, because they feared the Iewes. For the Iewes had conspyred allready, that yf eny man dyd confesse that he was Christ, the same shulde be excomunicate.
These wordes spake his parents, because they feared the Iewes: for the Iewes had ordeined already, that if any man did confesse that he was Christ, he should be excommunicate out of the Synagogue.
Such wordes spake his father & mother, because they feared the Iewes: For the Iewes had decreed alredy, that yf any man dyd confesse that he was Christe, he shoulde be excommunicate out of the synagogue.
These [words] spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
These things said his parents, because they were afraid of the Jews, for already had the Jews agreed together, that if any one may confess him -- Christ, he may be put out of the synagogue;
These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him `to be' Christ, he should be put out of the synagogue.
These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him [to be] Christ, he should be put out of the synagogue.
They said this because of their fear of the Jews: for the Jews had come to an agreement that if any man said that Jesus was the Christ he would be put out of the Synagogue.
His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
(His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders. For the Jewish leaders had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Christ would be put out of the synagogue.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23Therefore his parents said, He is of age; ask him.
24Then again they called the man who was blind, and said to him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
10Therefore they said to him, How were your eyes opened?
11He answered and said, A man called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
12Then they said to him, Where is he? He said, I do not know.
13They brought to the Pharisees the man who had been blind.
14And it was the Sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
15Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said to them, He put clay upon my eyes, and I washed, and do see.
16Therefore some of the Pharisees said, This man is not from God, because he does not keep the Sabbath day. Others said, How can a man who is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
17They said to the blind man again, What do you say about him, that he has opened your eyes? He said, He is a prophet.
18But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight.
19And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see?
20His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
21But by what means he now sees, we do not know; or who has opened his eyes, we do not know: he is of age; ask him: he will speak for himself.
41These things Isaiah said when he saw his glory and spoke of him.
42Nevertheless even among the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue;
13However, no one spoke openly of him for fear of the Jews.
1As Jesus passed by, he saw a man who was blind from birth.
2And his disciples asked him, saying, Master, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?
3Jesus answered, Neither this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be revealed in him.
26Then they said to him again, What did he do to you? how did he open your eyes?
33If this man were not from God, he could do nothing.
34They answered and said to him, You were completely born in sins, and do you teach us? And they cast him out.
35Jesus heard that they had cast him out; and when he found him, he said to him, Do you believe in the Son of God?
30The man answered and said to them, Well, here is a marvelous thing, that you do not know where he is from, yet he has opened my eyes.
8The neighbors therefore, and those who previously had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
57Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where he was, he should report it, so that they might seize him.
19Then they said to him, Where is your Father? Jesus answered, You neither know me nor my Father: if you had known me, you should have known my Father also.
20These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no one laid hands on him; for his hour had not yet come.
24Then the Jews surrounded him and said to him, How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.
45But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
42And they said, Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it then that he says, I came down from heaven?
56And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no one what was done.
2And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
19Therefore there was a division again among the Jews because of these words.
7The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
8His disciples said to him, Master, the Jews just recently sought to stone you; and are you going there again?
32But they did not understand this saying and were afraid to ask him.
11Then the Jews sought him at the feast and said, Where is he?
40And some of the Pharisees who were with him heard these words, and said to him, Are we blind also?
26But if we say, From men; we fear the people, for all hold John as a prophet.
11because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
59Then they picked up stones to throw at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
3His brothers therefore said to him, Leave here and go into Judea, so your disciples may also see the works you do.
39Therefore they sought again to seize him, but he escaped out of their hand.
18So the Jews answered and said to him, What sign do you show to us, since you do these things?
36Do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God?