Matthew 27:42
He saved others; himself he cannot save. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
He saved others; himself he cannot save. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
'He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him come down now from the cross, and we will believe in Him.
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
He saved other him sylfe he can not save. If he be ye kynge of Israel: let him now come doune from the crosse and we will beleve him.
he hath helped other, and can not helpe himself: Yf he be the kynge of Israel, let him come downe now from the crosse, and we wil beleue him
He saued others, but he cannot saue him selfe: if he be ye King of Israel, let him now come downe from ye crosse, and we will beleeue in him.
He saued other, hym selfe can he not saue. If he be the kyng of Israel, let him nowe come downe from the crosse, and we wyll beleue hym.
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
"He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
`Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;
He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.
He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.
A saviour of others, he has no salvation for himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will have faith in him.
"He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
“He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will believe in him!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26And the inscription of his accusation was written above, THE KING OF THE JEWS.
27And with him they crucified two thieves, one on his right side, and the other on his left.
28And the scripture was fulfilled, which says, And he was numbered with the transgressors.
29And those who passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, you who destroy the temple, and build it in three days,
30Save yourself, and come down from the cross.
31Likewise also the chief priests, mocking, said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
32Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And those crucified with him reviled him.
43He trusted in God; let him deliver him now if he will have him: for he said, I am the Son of God.
44The thieves also, who were crucified with him, cast the same in his teeth.
34Then Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they do. And they divided His garments and cast lots.
35And the people stood looking on. But the rulers, with them, sneered, saying, He saved others; let Him save Himself if He is Christ, the chosen of God.
36The soldiers also mocked Him, coming to Him and offering Him vinegar,
37and saying, If You are the King of the Jews, save Yourself.
38And an inscription was also written over Him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
39Then one of the criminals who were hanged blasphemed Him, saying, If You are Christ, save Yourself and us.
40But the other, answering, rebuked him, saying, Do you not even fear God, seeing you are under the same condemnation?
35And they crucified him and parted his garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my clothing did they cast lots.
36And sitting down, they watched him there.
37And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.
38Then two thieves were crucified with him, one on the right hand and another on the left.
39And they that passed by reviled him, shaking their heads,
40And saying, You who destroy the temple and build it in three days, save yourself. If you are the Son of God, come down from the cross.
41Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
49The rest said, Let be, let us see whether Elijah will come to save him.
46And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?
47Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calls for Elijah.
35And some of those who stood by, when they heard it, said, Look, he calls Elijah.
36And one ran and filled a sponge with vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
22Pilate said unto them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said unto him, Let him be crucified.
23And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out all the more, saying, Let him be crucified.
21Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not write, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
20And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.
7All who see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying,
8He trusted in the LORD that He would deliver him; let Him deliver him, since He delighted in him.
13And they cried out again, Crucify him.
48If we let him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and nation.
31And after they had mocked him, they took the robe off him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
2And Pilate asked him, Are you the King of the Jews? And he answering said to him, You say it.
21But they cried, saying, Crucify Him, crucify Him.
29And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
30But God raised him from the dead:
18Where they crucified him, and with him two others, one on each side, and Jesus in the middle.
19And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing said, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
39And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews and in Jerusalem; whom they killed by hanging on a tree:
7The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
29And when they had twisted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand. And they bowed the knee before him and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
39And when the centurion, who stood opposite him, saw how he cried out, and gave up the spirit, he said, Truly this man was the Son of God.
2And they began to accuse Him, saying, We found this man misleading the nation and forbidding to pay taxes to Caesar, claiming that He is Christ, a King.
34Jesus answered him, Do you say this of yourself, or did others tell you about me?
19And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.