Philemon 1:11
Who in time past was unprofitable to you, but now is profitable to you and to me.
Who in time past was unprofitable to you, but now is profitable to you and to me.
Once he was useless to you, but now he is useful both to you and to me.
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
which in tyme passed was to the vnproffetable: but now proffetable bothe to the and also to me
which in tyme past was to the vnprofitable, but now profitable both to the and me.
Which in times past was to thee vnprofitable, but nowe profitable both to thee and to me,
Which in tyme passed, was to thee vnprofitable, but nowe profitable to thee and to me.
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,
who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:
who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:
Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me:
who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
who was formerly useless to you, but is now useful to you and me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6That the sharing of your faith may become effective by the acknowledgment of every good thing which is in you in Christ Jesus.
7For we have great joy and solace in your love, because the hearts of the saints are refreshed by you, brother.
8Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
9Yet for love's sake I rather appeal to you, being such a one as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus.
10I appeal to you for my son Onesimus, whom I have begotten while in my chains:
8Whom I have sent to you for this very purpose, that he may know your situation and comfort your hearts;
9With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.
12I am sending him back to you. Therefore, receive him, that is, my own heart:
13Whom I wished to keep with me, so that he might minister to me in your place in my chains for the gospel:
14But without your consent I wanted to do nothing, that your benefit should not be by compulsion, but willingly.
15For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever;
16No longer as a servant, but more than a servant, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord?
17If then you count me as a partner, receive him as you would me.
18If he has wronged you or owes you anything, put that on my account;
19I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it: although I do not say to you that you owe me even your own self besides.
20Yes, brother, let me have joy from you in the Lord: refresh my heart in the Lord.
11Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for the ministry.
15This you know, that all those in Asia have turned away from me, of whom are Phygellus and Hermogenes.
16The Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chain;
17But when he was in Rome, he sought me out very diligently and found me.
18The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day, and you know very well how many things he ministered to me at Ephesus.
1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our dearly beloved and fellow laborer,
2And to our beloved Apphia, and Archippus our fellow soldier, and to the church that is in your house:
22But you know his proven character, that, as a son with his father, he has served with me in the gospel.
7As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ for you;
21And you, who were once alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now he has reconciled
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you;
11Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel;
13So that my chains in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
30Because for the work of Christ he came close to death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
17Did I make a gain of you by any of those whom I sent to you?
25Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need.
10And in this I give my advice: it is beneficial for you who began a year ago not only to do but also to desire to do it.
25Of which I was made a minister, according to the stewardship of God given to me for you, to fulfill the word of God;
5For your fellowship in the gospel from the first day until now;
10But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last your care for me has flourished again; in which you were also caring, but you lacked opportunity.
10Making request, if by any means now at last I may have a prosperous journey by the will of God to come to you.
30Having the same conflict which you saw in me and now hear to be in me.
13For in what way were you inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong.
15And in this confidence, I intended to come to you before, that you might have a second benefit;
16And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia to you, and by you to be brought on my way toward Judea.
14And let our people also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, that they may not be unfruitful.
8This is a faithful saying, and these things I want you to affirm constantly, that those who have believed in God should be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.
12Brethren, I urge you to become like me, for I became like you: you have not injured me at all.
9But now after you have known God, or rather are known by God, how do you turn again to the weak and beggarly principles, to which you desire again to be in bondage?
23But they were only hearing, 'He who formerly persecuted us now preaches the faith he once tried to destroy.'
20For when you were servants of sin, you were free from righteousness.
19But I urge you all the more to do this, that I may be restored to you sooner.
12And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry;