Verse 34
O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy endures forever.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Takk Herren, for han er god, for hans miskunnhet varer evig.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gi takk til Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evig.
Norsk King James
Å, takk Herren; for han er god; hans miskunn varer evig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Takk Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Takk Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evig.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evig.
o3-mini KJV Norsk
Gi Herren takk, for han er god, og hans miskunn varer evig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Takk Herren, for han er god, hans miskunn varer evig.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Give thanks to the LORD, for he is good; his steadfast love endures forever.
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.16.34", "source": "הוֹד֤וּ לַיהוָה֙ כִּ֣י ט֔וֹב כִּ֥י לְעוֹלָ֖ם חַסְדּֽוֹ׃", "text": "*yādâ* [Give thanks] to *YHWH* [the LORD] for *ṭôb* [good], for to *ʿôlām* [forever] his *ḥesed* [lovingkindness].", "grammar": { "*yādâ*": "hiphil imperative masculine plural - give thanks!", "*ṭôb*": "adjective masculine singular - good", "*ʿôlām*": "singular noun - forever/eternity", "*ḥesed*": "singular noun + 3rd person masculine singular suffix - his lovingkindness", "*lǎ-* (prefix)": "preposition - to", "*kî*": "conjunction - for/because", "*lĕ-* (prefix)": "preposition - to" }, "variants": { "*yādâ*": "give thanks/praise/confess", "*ṭôb*": "good/pleasant/agreeable", "*ʿôlām*": "forever/eternity/ancient time", "*ḥesed*": "lovingkindness/steadfast love/mercy" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Takke Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evig.
Original Norsk Bibel 1866
Takker Herren, thi han er god, thi hans Miskundhed (varer) evindelig;
King James Version 1769 (Standard Version)
O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.
KJV 1769 norsk
Gi takk til Herren, for han er god; hans barmhjertighet varer evig.
Norsk oversettelse av Webster
Takk Yahweh, for han er god; Hans miskunn varer evig.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Takk Jehova, for han er god, hans nåde varer evig.
Norsk oversettelse av ASV1901
Gi takk til Herren, for han er god, for hans miskunnhet varer evig.
Norsk oversettelse av BBE
Gi Herren ære, for han er god: for hans miskunnhet varer evig.
Coverdale Bible (1535)
O geue thankes vnto the LORDE, for he is gracious: and his mercy endureth for euer.
Geneva Bible (1560)
Prayse the Lorde, for hee is good, for his mercie endureth for euer.
Bishops' Bible (1568)
O geue thankes vnto the Lorde, for he is good, for his mercie endureth euer:
Authorized King James Version (1611)
O give thanks unto the LORD; for [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
Webster's Bible (1833)
Oh give thanks to Yahweh; for he is good; For his loving kindness endures forever.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Give thanks to Jehovah, for good, For to the age, `is' His kindness,
American Standard Version (1901)
O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Bible in Basic English (1941)
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
World English Bible (2000)
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
NET Bible® (New English Translation)
Give thanks to the LORD, for he is good and his loyal love endures.
Referenced Verses
- 2 Chr 5:13 : 13 It happened, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endures forever: that the house was filled with a cloud, the house of the LORD;
- Jer 33:11 : 11 The voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for His mercy endures forever: and of those who shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause the captivity of the land to return, as at the first, says the LORD.
- 2 Chr 7:3 : 3 And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed with their faces to the ground on the pavement, and worshiped and praised the LORD, saying, For He is good; for His mercy endures forever.
- Ezra 3:11 : 11 And they sang together by course in praising and giving thanks to the LORD; because He is good, for His mercy endures forever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
- Ps 106:1 : 1 Praise the LORD. O give thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endures forever.
- Ps 136:1-9 : 1 Oh give thanks to the LORD, for he is good: for his mercy endures forever. 2 Oh give thanks to the God of gods: for his mercy endures forever. 3 Oh give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures forever. 4 To him who alone does great wonders: for his mercy endures forever. 5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy endures forever. 6 To him who stretched out the earth above the waters: for his mercy endures forever. 7 To him who made great lights: for his mercy endures forever: 8 The sun to rule by day: for his mercy endures forever: 9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endures forever. 10 To him who struck Egypt in their firstborn: for his mercy endures forever: 11 And brought out Israel from among them: for his mercy endures forever: 12 With a strong hand, and with an outstretched arm: for his mercy endures forever. 13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy endures forever: 14 And made Israel pass through the midst of it: for his mercy endures forever: 15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy endures forever. 16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures forever. 17 To him who struck great kings: for his mercy endures forever: 18 And killed famous kings: for his mercy endures forever: 19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endures forever: 20 And Og king of Bashan: for his mercy endures forever: 21 And gave their land as a heritage: for his mercy endures forever: 22 Even a heritage to Israel his servant: for his mercy endures forever. 23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures forever: 24 And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures forever. 25 Who gives food to all flesh: for his mercy endures forever. 26 Oh give thanks to the God of heaven: for his mercy endures forever.
- Ps 107:1 : 1 O give thanks to the LORD, for he is good: for his mercy endures forever.
- Ps 118:1 : 1 Oh give thanks to the LORD; for He is good, for His mercy endures forever.