Verse 11
So Gad came to David, and said to him, Thus says the LORD, Choose
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gad kom til David og sa til ham: 'Så sier Herren: Velg en av disse alternativene!'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Gad kom til David og sa til ham: Så sier Herren: Velg deg
Norsk King James
Så Gad kom til David og sa til ham: Slik sier Herren: Velg deg en av dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Gad kom til David, sa han: Slik sier Herren: Velg,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gad gikk til David og sa til ham: Så sier Herren: Velg deg en av disse.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så kom Gad til David og sa til ham: Så sier Herren, Velg deg
o3-mini KJV Norsk
Gad kom derfor til David og sa: «Slik sier Herren: Velg deg…»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så kom Gad til David og sa til ham: Så sier Herren, Velg deg
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gad kom til David og sa til ham: 'Så sier Herren: Velg det du vil ha:
Linguistic Bible Translation from Source Texts
So Gad went to David and said to him, "This is what the LORD says: ‘Take your choice:
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.21.11", "source": "וַיָּ֥בֹא גָ֖ד אֶל־דָּוִ֑יד וַיֹּ֥אמֶר ל֛וֹ כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה קַבֶּל־לָֽךְ׃", "text": "And *wayyābōʾ* *gād* to *dāwîd* and *wayyōʾmer* to him, *kōh*-*ʾāmar* *YHWH*, *qabbel*-for yourself.", "grammar": { "*wayyābōʾ*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he came", "*wayyōʾmer*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he said", "*kōh*": "adverb - thus", "*ʾāmar*": "qal perfect, 3rd masculine singular - he has said", "*qabbel*": "piel imperative, masculine singular - receive/accept/take" }, "variants": { "*qabbel*": "receive/accept/take/choose for yourself" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gad kom til David og sa til ham: «Så sier Herren: Velg:
Original Norsk Bibel 1866
Der Gad kom til David, da sagde han til ham: Saa sagde Herren: Tag du imod,
King James Version 1769 (Standard Version)
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Choose thee
KJV 1769 norsk
Så kom Gad til David og sa til ham: Så sier Herren: Velg
Norsk oversettelse av Webster
Så kom Gad til David og sa til ham: Så sier Herren: Velg det du vil:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gad kom til David og sa til ham: 'Så sier Herren: Velg deg enten
Norsk oversettelse av ASV1901
Gad kom til David og sa til ham: Så sier Herren, velg hva du vil:
Norsk oversettelse av BBE
Så Gad kom til David og sa til ham: Herren sier, Velg hva du vil ha:
Coverdale Bible (1535)
And wha Gad came to Dauid, he spake vnto him: Thus sayeth the LORDE: Chose ye
Geneva Bible (1560)
So Gad came to Dauid, and sayde vnto him, Thus saith the Lord, Take to thee
Bishops' Bible (1568)
And Gad came to Dauid, and sayd vnto him, thus sayth the Lorde: Choose thee
Authorized King James Version (1611)
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Choose thee
Webster's Bible (1833)
So Gad came to David, and said to him, Thus says Yahweh, Take which you will:
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Gad cometh in unto David, and saith to him, `Thus said Jehovah, Take for thee --
American Standard Version (1901)
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith Jehovah, Take which thou wilt:
Bible in Basic English (1941)
So Gad came to David and said to him, The Lord says, Take whichever you will:
World English Bible (2000)
So Gad came to David, and said to him, "Thus says Yahweh, 'Take your choice:
NET Bible® (New English Translation)
Gad went to David and told him,“This is what the LORD says:‘Pick one of these:
Referenced Verses
- Prov 19:20 : 20 Hear counsel, and receive instruction, that you may be wise in your latter days.