Verse 22
Who has also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Som også har forseglet oss, og gitt oss pantet av Ånden i våre hjerter.
NT, oversatt fra gresk
han som også har satt sitt segl på oss, og gitt oss Åndens pant i våre hjerter.
Norsk King James
Som også har forseglet oss, og gitt oss Ånden som en pant i våre hjerter.
Modernisert Norsk Bibel 1866
som også beseglet oss og ga oss Ånden som pant i våre hjerter.
KJV/Textus Receptus til norsk
han som også har satt sitt segl på oss og gitt oss Åndens pant i våre hjerter.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han har også beseglet oss, og gitt oss Åndens pant i våre hjerter.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han som også har beseglet oss, og gitt oss Åndens pant i våre hjerter.
o3-mini KJV Norsk
Han som også har forseilet oss og gitt oss åndens segl i våre hjerter.
gpt4.5-preview
Han har også satt sitt segl på oss og gitt Ånden som pant i våre hjerter.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han har også satt sitt segl på oss og gitt Ånden som pant i våre hjerter.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
som også satte sitt segl på oss og ga oss Åndens pant i våre hjerter.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
sealed us, and placed the pledge of the Spirit in our hearts as a guarantee.
biblecontext
{ "verseID": "2 Corinthians.1.22", "source": "Ὁ καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς, καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ Πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν.", "text": "Who also *sphragisamenos* us, and *dous* the *arrabōna* of the *Pneumatos* in the *kardiais* of us.", "grammar": { "*sphragisamenos*": "aorist participle, middle, nominative, masculine, singular - having sealed", "*dous*": "aorist participle, active, nominative, masculine, singular - having given", "*arrabōna*": "accusative, masculine, singular - pledge/deposit/down payment", "*Pneumatos*": "genitive, neuter, singular - of Spirit", "*kardiais*": "dative, feminine, plural - in hearts" }, "variants": { "*sphragisamenos*": "having sealed/marked/secured", "*dous*": "having given/granted/bestowed", "*arrabōna*": "pledge/deposit/down payment/guarantee", "*Pneumatos*": "Spirit/wind/breath", "*kardiais*": "hearts/inner beings/minds" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han har også beseglet oss og gitt oss ånden som pant i våre hjerter.
Original Norsk Bibel 1866
som og beseglede os og gav (os) Aanden til Pant i vore Hjerter.
King James Version 1769 (Standard Version)
Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
KJV 1769 norsk
som også har beseglet oss og gitt Åndens pant i våre hjerter.
Norsk oversettelse av Webster
han som også har satt sitt segl på oss og gitt oss Ånden som pant i våre hjerter.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han som også forseglet oss, og ga oss Ånden som pant i våre hjerter.
Norsk oversettelse av ASV1901
som også beseglet oss, og ga oss Åndens pant i våre hjerter.
Norsk oversettelse av BBE
han som har satt sitt segl på oss og gitt oss Ånden som pant i våre hjerter.
Tyndale Bible (1526/1534)
which hath also sealed vs and hath geven the ernest of the sprete into oure hertes.
Coverdale Bible (1535)
and sealed us, and geuen the ernest of the sprete in oure hertes.
Geneva Bible (1560)
Who hath also sealed vs, and hath giuen the earnest of the Spirit in our hearts.
Bishops' Bible (1568)
Which hath also sealed vs, and hath geuen the earnest of the spirite in our heartes.
Authorized King James Version (1611)
Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
Webster's Bible (1833)
who also sealed us, and gave us the down payment of the Spirit in our hearts.
Young's Literal Translation (1862/1898)
who also sealed us, and gave the earnest of the Spirit in our hearts.
American Standard Version (1901)
who also sealed us, and gave [us] the earnest of the Spirit in our hearts.
Bible in Basic English (1941)
And it is he who has put his stamp on us, even the Spirit, as the sign in our hearts of the coming glory.
World English Bible (2000)
who also sealed us, and gave us the down payment of the Spirit in our hearts.
NET Bible® (New English Translation)
who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment.
Referenced Verses
- 2 Cor 5:5 : 5 Now he who has prepared us for this very thing is God, who also has given us the Spirit as a guarantee.
- Eph 4:30 : 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you are sealed for the day of redemption.
- Eph 1:13-14 : 13 In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise, 14 Who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.
- John 6:27 : 27 Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man shall give to you: for him God the Father has sealed.
- Rom 8:14-16 : 14 For as many as are led by the Spirit of God, these are the sons of God. 15 For you have not received the spirit of bondage again to fear, but you have received the Spirit of adoption, by whom we cry out, Abba, Father. 16 The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are the children of God.
- Rom 8:23 : 23 And not only that, but we also who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the redemption of our body.
- Rom 4:11 : 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while still uncircumcised: that he might be the father of all those who believe, though they be not circumcised; that righteousness might be credited to them also;
- Rom 8:9 : 9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
- 2 Tim 2:19 : 19 Nevertheless, the solid foundation of God stands, having this seal: "The Lord knows those who are His," and, "Let everyone who names the name of Christ depart from iniquity."
- Rev 2:17 : 17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the hidden manna to eat, and will give him a white stone, and on the stone a new name written which no one knows except him who receives it.
- Rev 7:3 : 3 Saying, Do not harm the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.
- Rev 9:4 : 4 And it was commanded them that they should not harm the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only those men who do not have the seal of God on their foreheads.