Verse 18
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Denne mannen kjøpte et jordstykke med lønnen av sin urett; og da han falt fremover, sprakk han i midten, og alle hans innvoller fløt ut.
NT, oversatt fra gresk
Han ervervet et jorde for sin urettmessige lønn, og da han falt, sprakk han opp i midten, og alle hans indre ble utøst.
Norsk King James
Men denne mannen kjøpte et felt med forræderiske penger; og da han kastet seg fremover, sprakk han så han døde, slik at innvollene fløt ut.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Denne mannen kjøpte en åker med lønn for sin urett, og da han styrtet ned, sprakk han så alle innvollene veltet ut.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og denne mannen kjøpte en åker for ugjerningens lønn; og han falt hodestups, sprakk i midten, og alle hans innvoller rant ut.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han kjøpte seg en åker for den urettferdige lønn han fikk, og han falt hodestups, sprakk opp og alle hans innvoller ble utøst.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han kjøpte en åker for urettferdighetens lønn, og der falt han hodestups, og buken revnet, og alle innvollene hans veltet ut.
o3-mini KJV Norsk
Denne mannen kjøpte et jorde med belønningen for sin ugudelighet; og da han falt med hodet først, brast han midt i og alle hans indre organer rant ut.
gpt4.5-preview
Men denne mannen kjøpte et jordstykke for den lønnen han fikk for sin urettferdighet. Han falt hodestups ned, brast i stykker, og innvollene hans veltet ut.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men denne mannen kjøpte et jordstykke for den lønnen han fikk for sin urettferdighet. Han falt hodestups ned, brast i stykker, og innvollene hans veltet ut.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Denne mannen kjøpte en åker for sin urettferdighets lønn; og der falt han hodestups, revnet i midten, og alle hans innvoller veltet ut.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
(With the reward he received for his wickedness, Judas bought a field; and falling headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.)
biblecontext
{ "verseID": "Acts.1.18", "source": "Οὗτος μὲν οὖν ἐκτήσατο χωρίον ἐκ τοῦ μισθοῦ τῆς ἀδικίας· καὶ πρηνὴς, γενόμενος ἐλάκησεν μέσος, καὶ ἐξεχύθη πάντα τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ.", "text": "This *men oun ektēsato chōrion* from the *misthou* of the *adikias*; and *prēnēs*, having *genomenos elakēsen mesos*, and *exechythē* all the *splanchna* of him.", "grammar": { "*men*": "postpositive particle - marks contrast/correlation", "*oun*": "inferential particle - therefore/then", "*ektēsato*": "aorist, middle, indicative, 3rd person singular - acquired/obtained", "*chōrion*": "accusative, neuter, singular - field/piece of land", "*misthou*": "genitive, masculine, singular - reward/wages", "*adikias*": "genitive, feminine, singular - unrighteousness/wrongdoing", "*prēnēs*": "nominative, masculine, singular - headlong/headfirst", "*genomenos*": "aorist, middle, participle, nominative, masculine, singular - having become", "*elakēsen*": "aorist, active, indicative, 3rd person singular - burst open", "*mesos*": "nominative, masculine, singular - middle", "*exechythē*": "aorist, passive, indicative, 3rd person singular - was poured out", "*splanchna*": "nominative, neuter, plural - intestines/bowels" }, "variants": { "*ektēsato*": "acquired/obtained/purchased", "*chōrion*": "field/piece of land/plot", "*misthou*": "reward/wages/payment", "*adikias*": "unrighteousness/wrongdoing/injustice", "*prēnēs*": "headlong/headfirst/prostrate", "*elakēsen*": "burst open/split open", "*mesos*": "middle/midst", "*exechythē*": "was poured out/spilled out", "*splanchna*": "intestines/bowels/inward parts" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han kjøpte seg en åker med den onde lønnen som han fikk, og han falt framover og sprakk opp, så alle innvollene hans rant ut.
Original Norsk Bibel 1866
Denne altsaa forhvervede en Ager ved Uretfærdigheds Løn; og der han styrtede ned, brast han itu, og alle hans Indvolde udvæltede.
King James Version 1769 (Standard Version)
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
KJV 1769 norsk
Denne mannen skaffet seg en åker for belønningen han fikk for sin urett, og da han stupte forover, sprakk kroppen hans, og alle innvollene hans veltet ut.
Norsk oversettelse av Webster
Denne mannen kjøpte en åker med lønnen for sin urett, og idet han falt fremover, sprakk kroppen hans, og alle innvollene hans veltet ut.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Denne mannen kjøpte en åker for urettferdighetens lønn; og med et fall foran sprakk han midt i, og alle hans innvoller veltet ut.
Norsk oversettelse av ASV1901
(Denne mannen kjøpte et jorde for sin urettferdighets lønn, og da han falt forover sprakk han opp, og alle innvollene hans veltet ut.
Norsk oversettelse av BBE
(Denne mannen kjøpte seg en åker for belønningen av sin urett, og han falt forover og fikk en brå og voldsom død der.)
Tyndale Bible (1526/1534)
And the same hath now possessed a plot of grounde with the rewarde of iniquite and when he was hanged brast a sondre in ye myddes and all his bowels gusshed oute.
Coverdale Bible (1535)
This same trulye possessed the felde for the rewarde of vnrighteousnes, and hanged himself, and brast asunder in the myddes, and all his bowels gusshed out.
Geneva Bible (1560)
He therefore hath purchased a field with the reward of iniquitie: and when he had throwen downe himselfe headlong, hee brast asunder in the middes, and all his bowels gushed out.
Bishops' Bible (1568)
And the same hath nowe purchased a fielde, with the rewarde of iniquitie? And when he was hanged, he burst a sunder in the middes, & all his bowels gusshed out.
Authorized King James Version (1611)
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Webster's Bible (1833)
Now this man obtained a field with the reward for his wickedness, and falling headlong, his body burst open, and all his intestines gushed out.
Young's Literal Translation (1862/1898)
this one, indeed, then, purchased a field out of the reward of unrighteousness, and falling headlong, burst asunder in the midst, and all his bowels gushed forth,
American Standard Version (1901)
(Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Bible in Basic English (1941)
(Now this man, with the reward of his evil-doing, got for himself a field, and falling head first, came to a sudden and violent end there.
World English Bible (2000)
Now this man obtained a field with the reward for his wickedness, and falling headlong, his body burst open, and all his intestines gushed out.
NET Bible® (New English Translation)
(Now this man Judas acquired a field with the reward of his unjust deed, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
Referenced Verses
- Matt 27:3-9 : 3 Then Judas, who had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, 4 Saying, I have sinned in that I have betrayed innocent blood. And they said, What is that to us? See to that yourself. 5 And he threw down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. 6 And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful to put them into the treasury, because it is the price of blood. 7 And they took counsel and bought with them the potter's field, to bury strangers in. 8 Therefore that field is called the Field of Blood to this day. 9 Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value; 10 And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
- 2 Pet 2:15-16 : 15 They have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness; 16 But was rebuked for his iniquity; the dumb donkey speaking with a man's voice restrained the madness of the prophet.
- Num 22:7 : 7 And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand, and they came to Balaam and spoke to him the words of Balak.
- Num 22:17 : 17 For I will promote you to very great honor, and I will do whatever you say to me: come therefore, I pray you, curse this people for me.
- Josh 7:21-26 : 21 When I saw among the spoils a beautiful Babylonian garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hidden in the earth in the midst of my tent, and the silver under it. 22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and, behold, it was hidden in his tent, and the silver under it. 23 And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD. 24 And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them to the valley of Achor. 25 And Joshua said, Why have you troubled us? the LORD shall trouble you this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones. 26 And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Therefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
- 2 Kgs 5:20-27 : 20 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, by not receiving from his hands what he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take something from him. 21 So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from the chariot to meet him, and said, Is all well? 22 And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, now there have come to me from Mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: please give them a talent of silver, and two changes of clothing. 23 And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him. 24 And when he came to the hill, he took them from their hands, and stored them in the house: and he let the men go, and they departed. 25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, Where have you been, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere. 26 And he said to him, Did not my heart go with you, when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive clothing, olive groves, and vineyards, sheep, oxen, male servants, and female servants? 27 Therefore the leprosy of Naaman shall cling to you, and to your descendants forever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
- Job 20:12-15 : 12 Though wickedness is sweet in his mouth, though he hides it under his tongue, 13 Though he spares it and does not forsake it, but keeps it still within his mouth, 14 Yet his food in his stomach is turned, it is the venom of asps within him. 15 He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God shall cast them out of his belly.
- Ps 55:15 : 15 Let death seize upon them, and let them go down alive into hell, for wickedness is in their dwellings and among them.
- Ps 55:23 : 23 But You, O God, shall bring them down into the pit of destruction; bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in You.
- Matt 25:15 : 15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to each according to his own ability; and immediately went on his journey.
- Matt 26:14-15 : 14 Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests, 15 And said to them, What will you give me, and I will deliver him to you? And they agreed with him for thirty pieces of silver.