Verse 11
An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og det viste seg for ham en engel fra Herren, som sto til høyre for røkelsealteret.
NT, oversatt fra gresk
Så viste Herrens engel seg for ham, ved høyre side av røkelsesalteret.
Norsk King James
Og en engel viste seg for ham som sto på høyre side av røkelsesalteret.
Modernisert Norsk Bibel 1866
da viste Herrens engel seg for ham, stående ved høyre side av røkelsesalteret.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da fart på ham viste seg en Herrens engel stående på den høyre side av røkelsesalteret.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da viste Herrens engel seg for ham og stod ved høyre side av røkelsesalteret.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da viste en Herrens engel seg for ham, stående på høyre side av røkelsesalteret.
o3-mini KJV Norsk
Plutselig viste en engel fra Herren seg for ham, stående ved røkelsesalterets høyre side.
gpt4.5-preview
Da viste det seg en Herrens engel for ham, stående til høyre for røkelsesalteret.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da viste det seg en Herrens engel for ham, stående til høyre for røkelsesalteret.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da viste en Herrens engel seg for ham, stående på høyre side av røkelsesalteret.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.1.11", "source": "Ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος Κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος.", "text": "*Ōphthē de autō angelos Kyriou hestōs ek dexiōn tou thysiastēriou tou thymiamatos*.", "grammar": { "*Ōphthē*": "aorist, indicative, passive, 3rd person singular - appeared, was seen", "*de*": "particle - and, but, now", "*autō*": "dative, masculine, singular - to him", "*angelos*": "nominative, masculine, singular - angel, messenger", "*Kyriou*": "genitive, masculine, singular - of the Lord", "*hestōs*": "perfect, active, participle, nominative, masculine, singular - standing", "*ek dexiōn*": "preposition + genitive, feminine, plural - at the right", "*tou thysiastēriou*": "genitive, neuter, singular - of the altar", "*tou thymiamatos*": "genitive, neuter, singular - of the incense" }, "variants": { "*Ōphthē*": "appeared/was seen/became visible", "*angelos*": "angel/messenger", "*hestōs*": "standing/having taken position", "*thysiastēriou*": "altar/place of sacrifice" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da viste en Herrens engel seg for ham, stående til høyre for røkelsesalteret.
Original Norsk Bibel 1866
Men Herrens Engel aabenbaredes for ham og stod ved den høire Side af Røgelsens Alter.
King James Version 1769 (Standard Version)
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
KJV 1769 norsk
Da viste en Herrens engel seg for ham stående ved høyre side av røkelsesalteret.
Norsk oversettelse av Webster
En Herrens engel viste seg for ham, stående ved høyre side av røkelsesalteret.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da viste en Herrens engel seg for ham, stående på høyre side av røkelsesalteret.
Norsk oversettelse av ASV1901
En Herrens engel viste seg for ham, stående på høyre side av røkelsesalteret.
Norsk oversettelse av BBE
Da viste en Herrens engel seg for ham, stående til høyre for røkelsesalteret.
Tyndale Bible (1526/1534)
And ther appered vnto him an angell of the LORde stondinge on the ryght syde of the altare of incense.
Coverdale Bible (1535)
And the angell of the LORDE appeared vnto him, and stode on the right syde of the altare of incese.
Geneva Bible (1560)
Then appeared vnto him an Angel of the Lorde standing at the right side of the altar of incense.
Bishops' Bible (1568)
And there appeared vnto hym an Angel of the Lorde, standyng on the ryght syde of the aulter of incence.
Authorized King James Version (1611)
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
Webster's Bible (1833)
An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And there appeared to him a messenger of the Lord standing on the right side of the altar of the perfume,
American Standard Version (1901)
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of altar of incense.
Bible in Basic English (1941)
And he saw an angel of the Lord in his place on the right side of the altar.
World English Bible (2000)
An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
NET Bible® (New English Translation)
An angel of the Lord, standing on the right side of the altar of incense, appeared to him.
Referenced Verses
- Exod 40:26-27 : 26 And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil: 27 And he burned sweet incense upon it, as the LORD commanded Moses.
- Lev 16:13 : 13 And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he not die:
- Judg 13:3 : 3 And the angel of the LORD appeared to the woman, and said to her, Behold now, you are barren and have no children: but you shall conceive and bear a son.
- Judg 13:9 : 9 And God listened to the voice of Manoah; and the angel of God came again to the woman as she sat in the field, but Manoah her husband was not with her.
- Luke 1:19 : 19 The angel answering said to him, I am Gabriel, who stands in the presence of God, and was sent to speak to you and bring you these glad tidings.
- Luke 1:28 : 28 The angel came to her and said, Rejoice, highly favored one, the Lord is with you; blessed are you among women.
- Luke 2:10 : 10 And the angel said to them, Do not fear, for behold, I bring you good news of great joy, which will be to all people.
- Acts 5:19 : 19 But the angel of the Lord by night opened the prison doors and brought them out, and said,
- Acts 10:3-4 : 3 He saw in a vision clearly about the ninth hour of the day an angel of God coming to him, and saying to him, Cornelius. 4 And when he looked at him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said to him, Your prayers and your alms have come up for a memorial before God.
- Heb 1:14 : 14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for those who shall be heirs of salvation?
- Rev 8:3-4 : 3 And another angel came and stood at the altar, holding a golden censer; and much incense was given to him, that he should offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar which was before the throne. 4 And the smoke of the incense, along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel's hand.
- Rev 9:13 : 13 Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
- Exod 30:1-9 : 1 And you shall make an altar to burn incense on: of acacia wood you shall make it. 2 A cubit shall be its length, and a cubit its breadth; it shall be square: and its height shall be two cubits: its horns shall be of one piece with it. 3 And you shall overlay it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and you shall make a crown of gold around it. 4 And you shall make two golden rings for it under its crown, on its two sides you shall make them, on its two corners; and they shall be holders for the staves to carry it with. 5 And you shall make the staves of acacia wood, and overlay them with gold. 6 And you shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you. 7 And Aaron shall burn on it sweet incense every morning: when he prepares the lamps, he shall burn incense upon it. 8 And when Aaron lights the lamps at evening, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. 9 You shall offer no strange incense on it, nor burnt sacrifice, nor grain offering; neither shall you pour a drink offering on it. 10 And Aaron shall make atonement upon its horns once a year with the blood of the sin offering of atonement: once a year he shall make atonement upon it throughout your generations: it is most holy to the LORD.
- Exod 37:25-29 : 25 And he made the incense altar of acacia wood: its length was a cubit, and its width a cubit; it was square; and two cubits was its height; its horns were of one piece with it. 26 And he overlaid it with pure gold, both its top, and its sides all around, and its horns: also he made a gold molding for it all around. 27 And he made two rings of gold for it under the molding, by its two corners, on its two sides, to be holders for the poles to carry it. 28 And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold. 29 And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the art of the perfumer.